終南別業
王維
中歲頗好道, 晚家南山陲。
興來每獨往, 勝時空自如。
行到水窮處, 坐看雲起時。
偶然值林叟, 談笑無還期。
Pustnic pe Zhongshan
Wang Wei
În puterea vârstei, îmi simt inima de dao* plină,
Bătrân, mi-am mutat casa la poale de colină.
Singur mă duc când chef îmi vine,
Viaţa-n plăceri mi-o-ncânt singur bine.
Umblând, ajung la capătul apei curgătoare,
Şed privind nori ce suie-n zare,
Deodat' dau de-un moş în pădurea sură.
Râdem, vorbim uitând de-ntors din natură.
* Dao (drum, cale): noţiune a daoismului, înţeleasă ca ordine universală proprie naturii, vieţii sociale şi gândirii umane.
Traducere: Xu Wende