Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Cântec pe malul apei (I)
2016-05-16 17:05:46 cri-1

長干曲

(其一)

崔顥

君家何處住,

妾住在橫塘。

停船暫借問,

或恐是同鄉。

Cântec pe malul apei

Cui Hao

(Fata)

Spune-mi unde-i a ta casă?

A mea la Hengtang stă retrasă.

Opreşte-ţi barca c-am o întrebare,

Mă tem că locuim în aceeaşi aşezare!

崔顥

Cui Hao

Cui Hao (704?-754). – poet romantic. Se remarcă prin preferinţa sa pentru poezii cu versuri de şapte silabe. Despre perfecţiunea versurilor sale a povestit Li Bai când acesta a vrut să scrie o poezie pe peretele Turnului Cocorului Galben din oraşul Wuchang. Văzând poezia lui Cui Hao, Li Bai a scris următoarele versuri:

„Dacă pumnul meu a distruge Turnul Cocorului Galben ar putea,

Şi dacă piciorul meu puterea de-a răsturna Insula Papagalilor ar avea,

Cuvinte n-oi putea da totuşi peisajului dinainte,

După ce-am citit poezia lui Cui Hao scrisă pe perete cu atâta minte."

Întreaga creaţie a poetului de notaţie fină i-a fost adunată în culegerea Poezii – Cui Hao.

Traducere: Xu Wende

[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China