Schema emisiunilor
Despre CRI
Despre noi
Caută:
 
Home | Informaţii | Chineză | Cultură Divertisment | Turism-Bucătărie | Comunicare | Economie-Societate Salut, China
Coliba de paie prăpădită de vântul de toamnă
2019-02-11 15:31:37 cri-1

茅屋為秋風所破歌

杜甫

 

八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。

茅飛渡江灑江郊,高者挂罥長林梢,

下者飄轉沉塘坳。

南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。

公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,

歸來倚杖自嘆息。

俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏媯鶠C

床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。

自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!

風雨不動安如山。嗚呼!

何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!

 

Coliba de paie prăpădită de vântul de toamnă

Du Fu

 

L-a opta lună e toamnă târzie, vântul urlă a jele,

Şi smulge trei straturi de paie din acoperişul colibei mele.

Paiele trec în zbor peste fluviu, pe câmpie căzând agale,

Unele sus se-agaţă pe vârf de arbori cu ramuri goale,

Altele jos plutesc pe iazuri ori cad pe fâneţe.

O ceată de copii din satul de miazăzi sfidând a mea bătrâneţe,

Se mai poartă chiar ca tâlharii pe faţă,

Iau ei făţiş paie în braţe şi dispar printre bambuşi cu verdeaţă

Geaba strig până gâtul mi se usucă tare,

Mă-ntorc c-un toiag în mână şi mă-nec de oftare.

S-a potolit deodată vântul şi nori negri ca tuşul se-adună,

Un amurg întunecat de toamnă coboară din cer fără lună.

Rece ca fierul e plapuma mea de ani nevătuită,

Copiii mei răsfăţaţi dorm prost, rupând căptuşeala învechită.

La căpătâiul patului cade ploaia subţire,

Ca o bură de fire de in cernând fără contenire.

Dup-atâţia ani de tulburări, un somn liniştit n-o să mă prindă.

Când se va sfârşi astă noapte lungă ce umed se perindă?

S-ar putea clădi oare o casă cu mii de odăi încăpătoare

Pentru ca toţi învăţaţii săraci s-arate feţe zâmbitoare.

Chiar de s-ar isca atunci o furtună cumplită,

Ca un munte neclintit va sta această casă liniştită.

De văd răsărind deodată-naintea ochilor o astfel de casă,

N-ar avea decât să mi se sfărâme coliba sărăcăcioasă,

Şi chiar de-aş muri singur în casa-mi dărâmată,

Tot aş muri cu inima împăcată.

 

                                                                                                                                                             Traducere: Xu Wende

[  Printează ][ ][  Home ]
Altele
Comentarii
in Web   romanian.cri.cn
Alte rubrici Forum
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China