月夜
劉方平
更深月色半人家, 北斗闌幹南斗斜。
今夜偏知春氣暖, 蟲聲新透綠窗紗。
O noapte luminată de lună
Liu Fangping
La miezul nopţii jumate din casă-i luminată de luna plină,
Ursa Mare din ceruri scapătă şi Săgetătorul încet se-nclină.
Tocmai în astă noapte simt în aer a primăverii caldă suflare,
În casă prin verzi perdele pătrunde-a gâzelor cântare.
劉方平
Liu Fangping
Liu Fangping (secolul al 8-lea). Originar din Henan, a trăit în pustnicie şi n-a ocupat niciodată vreo funcţie oficială. Foarte legat de Yuan Dexiu – literat confucianist, model de pietate filială şi de devotament faţă de cârmuitor – care era ca şi el originar din Henan, şi de Huanfu Ran şi Li Qi, schimbă poezii cu prietenii săi. Se distinge prin descrierile sale de natură.
Traducere: Xu Wende