楓橋夜泊
張繼
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
Zăbovind noaptea lângă Puntea Arţarilor
Zhang Ji
Scapătă luna şi ţipă corbi în văzduhul pătruns de rece ceaţă,
Dorm întristat, arţari şi focuri ale pescarilor scânteind în faţă.
La Templul Colinei Reci dincolo de-ale oraşului Gusu * ziduri vechi,
Clopotul bate miezul nopţii, glasu-i domol sunându-mi în urechi.
*Gusu, oraşul Suzhou de astăzi, în provincia Jiangsu.
張繼
Zhang Ji
Zhang Ji (Yisun), (? – c.779). Originar din Hubei, a trecut examenele imperiale în 753 şi a făcut o carieră onorabilă de dregător. Poezia sa este influenţată de daoism. Poezia iuclusă în prezenta antologie este cea mai apreciată.
Traducere: Xu Wende