【關鍵詞】:工作狂gōng zuò kuáng (трудоголик)
  2011-03-02 16:41:01     Международное радио Китая
  

工作 gōngzuò  〖работа; работать〗

狂 kuáng (狂熱)〖фанат, страстные поклонник, страсть, сумасшествие〗

通常情況下"工作狂"就是形容那些忘我工作的人。他們在工作單位往往被領導視為"先進典型",也就是所謂的"骨幹"或"紅人"。而極端的"工作狂"通常會表現為一種對工作的過度依賴,工作時間超過一般的限度,以此來獲得心理滿足。

工作狂 (гунцзокуан-трудоголик) – это человек, который помешан на работе. На своей работе за трудолюбие трудоголика все время хвалит босс, зачастую эти люди становятся любимчиками руководства. А заядлые трудоголики впадают в зависимость от работы, они работают сверх нормы, только так они достигают психологического удовольствия.

從事腦力工作的人容易發展為"工作狂",因為體力勞動停下來就是休息,而腦力工作者會時時刻刻思考工作上的事。在研究部門、教育部門和那些白領,以及剛工作不久的大學生等,都是工作狂的高發人群。

По мнению экспертов, работники умственного труда чаще становятся трудоголиками. Потому что в отличие от работников физического труда, которые могут отдохнуть после работы, работники умственного труда даже во время отдыха думают о работе. Сотрудники НИИ и образовательных учреждений, «белые воротнички» и выпускники вузов, которые только начали свою карьеру зачастую относятся к людям, страдающим «трудоголизмом».

哪些症狀可以判斷一個人是不是工作成狂?第一,一心想著工作,即使在家堜峎O參加社交活動時也是如此。第二,不願向其他人授權,因為他們需要一種控制感。第三,忽視生活的其他方面,因為工作狂永遠都是把工作排在家庭與私人生活的前面。第四,或者將生活的其他方面融入工作,因為對工作狂而言,休閒與工作沒有界線。他可能會把與朋友的私人關係轉變為業務合作夥伴關係,甚至讓自己的妻子擔任秘書。第五,"偷偷摸摸"地工作。與其他癮一樣,工作狂在面對自己的工作癮時,常常試圖隱藏它,不想讓別人知道。

Кто более предрасположен к «трудозависимости»? Во-первых, это люди, которые постоянно думают о работе, даже когда они дома или с друзьями. Во-вторых, это люди, стремящиеся все взвалить на себя. Таким людям нужно все держать под контролем. В-третьих, трудоголики часто пренебрегают семьей и личной жизнью, потому что, по их мнению, работа превыше всего. В-четвертых, трудоголики зачастую путают понятия жизни и работы. Они рассматривают друзей как потенциальных партнеров по сотрудничеству, часто они превращают своих жен в секретарш. В-пятых, трудоголик любит работать «тайком». Будучи людьми, страдающими от зависимости, трудоголики всегда стараются скрыть свои проблемы, они не хотят, чтобы кто-то узнал об их пристрастии к работе.  

Образец:

張明從早到晚都泡在單位,他簡直就是一個工作狂

zhānɡ mínɡ cónɡ zǎo dào wǎn dōu pào zài dān wèi , tā jiǎn zhí jiù shì yí ɡè ɡōnɡ zuò kuánɡ 。

Чжан Мин сидит в офисе с утра до ночи, он просто трудоголик!

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.