Почтовый ящик на 19 мая 2011
  2011-05-19 10:42:29     Международное радио Китая
  

Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player   скачать аудиофайл

Дорогие радиослушатели! Очень рада с вами встретиться в эфире программы «Почтовый ящик», я ведущая Мария.

Сегодня в нашей передаче мы предлагаем вашему вниманию специальную передачу, посвященную конкурсу о провинции Сычуань под названием «Хочу поехать в Сычуань, а ты?», который проводится совместно Международным радио Китая и Управлением по делам туризма провинции Сычуань.

Сейчас задаем вам сегодняшние два вопроса, запишите, пожалуйста: первый вопрос: От чего происходит название «Цзючжайгоу»(九寨溝)? Второй вопрос: Цзючжайгоу славится многочисленными водопадами, назовите один из них.

В нашей передаче мы дадим вам ответы на эти вопросы. Слушайте, пожалуйста, внимательно.

Дорогие друзья! Вы слушаете песню о Цзючжайгоу, что в переводе на русский язык означает «Долину девяти деревень». Цзючжайгоу – национальный парк-заповедник, находящийся на севере провинции Сычуань в юго-западном Китае. Он славится многоуровневыми водопадами и цветными озерами, и был включен ЮНЕСКО в список «Мирового природного наследия». Эта туристическая зона относится к категории V государственного уровня.

  2011 год – третий год того времени, как произошло землетрясение в уезде Вэньчуань (汶川) провинции Сыучань. Парк-заповедник Цзючжайгоу – хороший пример для того, чтобы узнать, как восстановился туризм в провинции Сыучань после данного разрушительного землетрясения. Заместитель заведующего отделом маркетинга при Управлении парком-заповедником Цзючжайгоу, господин Су Цзе (蘇傑)сказал:

   «Землетрясение 12 мая 2008 года не повлияло на красоты ландшафты туристической зоны, однако, из-за него число туристов намного уменьшилось. В 2007 году мы приняли 2 миллиона 520 тысяч человек, а в 2008 году эта цифра составила лишь 640 тысяч человек. Главная причина заключается в том, что транспортные пути к туристической зоне с обеих сторон были парализованы. В настоящее время уже полностью восстановлены автодороги к парку-заповеднику Цзючжайгоу. Кроме того, в последние три года мы открыли прямые авиалинии к парку Цзючжайгоу из Чэнду, Чунцина, Пекина, Шанхая, Гуанчжоу, Ханчжоу, Чжанцзяцзе (張家界). Это очень содействовало увеличению количества туристов, приезжающих в парк Цзючжайгоу на экскурсии. В нынешнем году к апрелю мы уже приняли 300 тысяч человек, что на 50 процентов больше чем в 2010 году, и на 30 процентов больше, чем в 2007 году. Можно сказать, туризм у нас восстанавливается весьма успешно».

Туристическая зона Цзючжайгоу длиной более 40 километров, состоит из трёх долин, образующих вместе Y-образную форму. Название Цзючжайгоу происходит от девяти тибетских деревень, расположенных вдоль долины. В семи из них люди живут и в наши дни. Туристическая зона с четырех сторон окружена горами. Число снежных пиков насчитывает несколько десятков. В бассейне долины текут многочисленные речки, расположены озёра, водопады, источники и т.д. Наш гид Сяо Янь (曉燕) назвала пять особенностей парка-заповедника Цзючжайгоу. Она сказала:

«Парк-заповедник Цзючжайгоу известен своими красивыми природными пейзажами, в разные времена года, при разных климатических условиях, разные пейзажные виды. В общем-то говоря, Цзючжайгоу обладает пятью особенными природными достопримечательностями. Это, во-первых, Цуйхай (翠海) (зеленое море), который состоит из 114 озёр и прудов. Во-вторых, это водопады. Наиболее известные четыре из них – это самый широкий в Китае водопад Нуорилан(諾日朗), сезонный водопад Озера панды, водопад Жемчужная отмель и самый красивый водопад Шучжэн (樹正). В-третьих, это снежные пики в зоне Цзючэжайгоу, которыми можно любоваться с октября по май-июнь следующего года. В это время вершины гор покрыты снегом. В-четвертых, это разноцветные леса. В октябре, здесь в горах листья деревьев становятся разноцветными, это самое хорошее время для любования живописной природой Цзючжайгоу. В-пятых, это нравы и обычаи местного населения -- тибетцев. В долинах Цзючжайгоу расположено 9 древних тибетских деревень. Кроме того, здесь живут еще цянцы. Совершая экскурсии, туристы могут познакомиться с традициями и обычаями этих двух национальностей».

   Лесные тропинки, как шелковые линии, соединяют пункты живописных пейзажей воедино. Ландшафт Цзючжайгоу формируется высокогорными карстами, образовавшимися в результате ледниковой и гидрологической деятельности. Одна из известнейших особенностей Цзючжайгоу это десятки озёр голубого, зелёного и бирюзового цвета. Вода некоторых озёр настолько прозрачна, что дно часто видно даже на большой глубине. Наш гид Сяо Янь (曉燕) сказала:

  «Цзючжайгоу раньше назвали Янтун (羊峒), у него еще другое название – Цуйхай (зеленое море). В долинах Цзючжайгоу расположено 114 озёр и прудов. Здесь вода первоклассная. Вода – это душа Цзючжайгоу».

В районе Цзючжайгоу, как говорится: днем любоваться природой, вечером знакомиться с обычаями местных жителей. В туристической зоне Цзючжайгоу находится храм Цзажусы (扎如寺). Здесь дружно живут представители различных национальностей. Здесь туристы могут посетить тибетские села, увидеть каменные мельницы, горные тракты и познакомиться с песнями и танцами тибетцев и представителей народности Цян. Турист Юань Цзянь (袁建) приехал из Пекина. По его мнению, в Цзючжайгоу в самой идеальной форме соединяется человек с природой. Он, в частности, сказал:

«Я считаю, что самой отличительной чертой Цзючжайгоу является разнообразие многонациональной культуры. Здесь в гармонии живут тибетцы, цянцы, ханьцы, а также представители многих других национальностей. У них богатые культурные традиции, а также оригинальные обычаи, это всегда привлекает туристов. Я заметил, что здесь дома построены в тибетском архитектурном стиле. Я думаю, что надо прилагать еще больше усилий в работе по популяризации многонациональной культуры Китая. Это поможет народам всего мира лучше узнать Китай».  

  Чем отличается Цзючжайгоу? Турист из провинции Шаньси (山西) по имени Цзэн Янь (曾炎) по этому поводу сказал:

  «Во-первых, здесь оригинальные живописные пейзажи, во-вторых, работа по охране природы идет очень хорошо».

  Освоение туристической зоны Цзючжайгоу началось в 1984 году. С тех пор ежегодно сюда приезжают несколько миллионов туристов. Как известно, развитие туризма зачастую в какой-то мере приносит ущерб окружающей среде. Какие меры предприняты в туристической зоне Цзючжайгоу для охраны окружающей среды? Инженер из Управления зоной Цзючжайгоу Чжу Чжунфу (朱忠福) сказал:

  «На всемирной выставке Экспо-2010 в Шанхае применялось новое оборудование, чтобы подсчитать количество посетителей. У нас в туристической зоне Цзючжайгоу тоже есть такие технические средства, которые определяют количество посетителей, и кроме того, дают возможность также принимать решения, т.е. с учетом состояния распространения потоков туристов в зоне вести рациональное их регулирование, обеспечивая, таким образом, хороший порядок в зоне туризма».

Дорогие друзья! Наша сегодняшняя передача подошла к концу. В заключение мы повторим два вопроса, посвященные этой передаче. Первый вопрос: От чего происходит название «Цзючжайгоу»? Второй вопрос: Цзючжайгоу славится многочисленными водопадами, назовите один из них.

 Уважаемые радиослушатели, на этом мы заканчиваем сегодняшнюю программу «Почтовый ящик», я ведущая Мария! Всего доброго!

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.