意大利歌手用中國旋律創作抗疫歌
2020-03-23 09:29:08來源:西安晚報編輯:王菲責編:趙瀅溪

  世界如同地球村,疫情如今在意大利肆虐的程度遠遠超出想像。一個多月前疫情在中國暴發時,居住在米蘭的知名青年歌手阿爾貝托·卡斯泰利(Alberto Casartelli)用中文創作了抗疫歌曲《共同戰鬥》,並與當地華人一起走上街頭表演。這兩日,他用中國抗疫歌曲《定能挺過去》的旋律,創作了意大利文的抗疫歌曲《窗前歌唱》。儘管相隔萬里之遙,但中意兩國音樂人用音符攜手扶持,相互傳遞著感恩與愛,令兩國歌迷分外感動。

  阿爾貝托的中文名叫“李家”,在意大利長期從事音樂創作和演唱活動,還創辦了“TOA”樂隊。他曾在山東濟南生活過一年半時間,深受中國文化和音樂的熏陶,回國後開始用中文寫歌。而且,他的女友也是濟南人,二人合作將中意歌曲進行互譯,還曾用意大利語翻唱過崔健的《花房姑娘》、周傑倫的《告白氣球》等中文歌曲。

  一個月前,疫情在中國蔓延,阿爾貝托心繫萬里之外的中國人民,他時常與當地華人一起走上街頭,共同聲援中國,還用中文創作了抗疫歌曲《共同戰鬥》。他寫下的歌詞真摯感人:“這是一場沒有硝煙與槍聲的戰鬥,三十萬白衣大軍日夜奮鬥,他們與死神搶生的希望,面對病疫,從來沒有膚色與種族的不同……”阿爾貝托將這首歌曲自製成MV傳唱開來,他説:“音樂可以傳遞愛,可以溫暖人心。面對這場疫情,人與人並沒有不同,愛沒有國界,可以超越一切,雖然我住在米蘭,你住在地球的另一端,但在地球上的我們都一樣,我們生活在同一個世界,是一家人。”

  進入三月中旬,意大利疫情肆虐,米蘭封城。不過,似乎每個意大利人都是懂得吹拉彈唱的音樂高手,在逆境中以音樂來鼓舞士氣。封城之時,自家陽臺就是最好的歌劇院、音樂廳,爵士、搖滾、古典、歌劇等各種風格的“陽臺音樂會”視頻傳遍全球。阿爾貝托作為專業音樂人,在網上聽到了中文歌曲《定能挺過去》之後産生共鳴,很快使用該旋律創作了意大利文歌曲《Cantando Alla Finestra》(窗前歌唱)。他在歌詞中寫道:“醫院從未如此人滿為患,醫護人員是我們的英雄,帶來缺失的信仰。站在陽臺上唱歌的人們,唱出了如大海般的希望。沒有一個冬天不可逾越,我的內心有個聲音,我的內心有束春光……”

  其實,《定能挺過去》這首歌曲來自中國西安。由西安交通大學外國語學院教授金中作詞,人文學院博士生張珊譜曲並演唱,一個多月前推出後在海外産生較大反響。目前,中國駐白俄羅斯和駐法國大使館分別組織專人將歌詞譯成俄語和法語演唱。遠在東京的著名日本詞作家為該曲創作了日文版歌詞,並錄製了MV。身在紐約的音樂人也已錄製完成該曲的英文版小樣。 (記者 職茵)

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。