擦 1: v. 擦拭: f. Toz almak;
擦椅子 Sandalye üzerindeki tozu almak.
把桌子擦一擦。Masa üzerindeki tozu al.
2: v. 塗抹: f. Sürmek:
擦藥水 Sıvı ilaç sürmek
手上擦點兒護手霜 Eline biraz el kremi sür.
cái
才 1: n. 能力: is. Yetenek:
才能 Yetenek︱ 才幹 Yetenek
那個人很有才。O kişi çok yetenekli.
2: n. 有才能的人: is. Yetenekli insan:
人才 Yetenekli insan 天才 Deha
他真是個奇才。O, gerçek bir dâhi.
3: adv. 表示事情剛發生不久: zf. Bir olayın yeni yaşandığı anlamındadır:
剛才 Daha önce
他才回來,還沒有吃飯。Yeni döndü, yemek henüz yemedi.
cái
財
(財) n. 物資;金錢: is. Mal varlığı; Para:
錢財 Para︱ 財富 Mal varlığı
財大氣粗。Para saygınlık sağlar.
cài
菜 1: n. 用作副食的植物: is. Sebze:
青菜 Sebze︱ 白菜 Çin Marulu
我們在院子裏種菜。Bahçede sebze yetiştiriyoruz.
2: n. 菜肴: is.Yemek:
肉菜 Etli yemek︱ 四菜一湯 Dört yemek bir çorba
cān
參
(參) 1: v. 加入;參與: f. Katılmak:
參賽 Yarışa katılmak
他明天參加婚禮。Yarın düğüne katılacak.
2: v. 參考;對照考察: f. Referans almak; Bir şeyi karşılaştırarak incelemek:
參考外文書 Yabancı dildeki kitapları referans almak
See shēn on p.289 289. sayfadaki shēn'e ya bak
cān
餐 1: v. 吃(飯): f. Yemek:
會餐 Yemek yemek︱ 野餐 Piknik yapmak
2: n. 飯食:is. Yemek:
早餐 Kahvaltı︱ 快餐 Ayaküstü yemek
我們共進午餐。Öğle yemeğini birlikte yiyoruz.
cǎo
草 1: n. 草本植物的一類: is.Ot:
草地 Çayır, otlak︱ 青草 Yeşil ot
在院子裏種草。Bahçede ot yetiştirmek
2: adj. 不細緻;不認真: s. Titiz olmayan, ciddi olmayan:
草草收兵 İşleri aceleyle bitirmek
字寫得太草。El yazısı çok okunaksız.
cénɡ
層
(層) n. 多重事物中的一部分: is. Kat:
層次 Kat ︱ 表層 Üst kat
我家住在五層。Evim 5. katta.
chā
差 1: adj. 不相同;不相合: s. Farklı, uygun olmayan:
差別 Farklılık︱ 差距 Mesafe
這裡早晚溫度差別不大。Burada sabah ve akşamın hava sıcaklığı çok farklı değil.
2: n. 錯誤: is. Hata:
差錯 Hata
他統計的數字沒有差錯。Tuttuğu istatistikte hata yok.
See chà on p.27 27. sayfadaki chà'ya bak
chá
茶 n. 茶: is. Çay:
綠茶 Yeşil çay︱ 喝茶 Çay içmek
他每天飯後都要喝茶。Her gün yemekten sonra çay içer.
chá
查 1: v. 仔細驗看;翻檢: f. Kontrol etmek; incelemek:
檢查 Kontrol etmek
他經常到圖書館查資料。Verileri elde etmek için sık sık kütüphaneye gidiyor.
2: v. 仔細了解: f. Ayrıntılı bilgi almak:
查訪 İncelemek︱ 調查 Araştırma yapmak
考查學生的表達能力。Öğrencilerin anlatım kabiliyetini incelemek.
chá
察 v. 仔細看;調查: f. Titizlikle bakmak, araştırmak:
察看 İncelemek︱觀察 Gözlemek
多觀察才能寫出好文章。İyi bir makale ancak yeterli gözlem yaptıktan sonra yazabilir.
chà
差 1: adj. 不相同: s. Farklı:
差不多 Çok farklı değil; hemen hemen aynı
差得遠 Çok farklı
2: v. 欠缺;不夠: f. Eksik olmak:
差5分10點 Saat beşe 10 var.
還差一個人 Bir kişi daha eksik
看電影還差幾張票。Birkaç film bileti daha eksik.
See chā on p.25 25. sayfadaki chā'ya bak
chǎn
産
(産) 1: v. 人生子或動物生出後代: f. Doğurmak:
産婦 Loğusa︱ 難産 Sancı çekmek
這種雞産蛋量很大。Bu tür tavuk çok yumurtluyor.
2: v. 生産;製造: f. Üretmek, yaratmak:
增産 Üretimi artırmak ︱ 中國産 Çin yapımı
3: n. 財産: is. Mal varlığı:
家産 Ailenin mal varlığı ︱ 財産Mal varlığı
因管理不善而破産。Kötü yönetimden dolayı iflâs etmek.
chánɡ
長
(長) 1: adj.距離遠;時間久: s. Uzun (mesafe ve zaman)
長跑 Uzun yürüyüş︱ 長期 Uzun zaman
這個橋很長。Bu köprü çok uzun.
2: n. 長度: is. Uzunluk:
長度 Uzunluk︱ 周長 Çember uzunluğu
長江全長6300多公里。 Yantze Neheri'nin uzunluğu 6300 kilometreyi geçti.
3: n. 優點;長處: is. Nitelik:
長處 Avantaj︱ 特長 Nitelik
他的專長是畫畫。Niteliği, resim yapmak.
See zhǎng on p.453 453. sayfadaki zhǎng'a bak.
chánɡ
場
(場) n. 打曬糧食的平地: is.Harman dövme için kullanılan açık alan:
打場 Harman dövme alanı
曬場 Harman güneşlendirme alanı
See chǎng on p.30 30. sayfadaki chǎng'a bak
chánɡ
常 1: adj. 時常;經常: s. Sık sık:
經常 Sık sık
時常 Daima, sık sık
我們常去公園遊玩。Sık sık parka gidiyoruz.
2: adj. 長久不變的: s. Uzun zamandır değişmeyen:
常綠 Hep yeşil ︱ 冬夏常青 Tüm yıl yeşil
3: adj. 普通的: s. Sıradan:
常人 Sıradan insan︱ 常識 Genel bilgi
chǎnɡ
廠
(廠) n. 工廠: is. Fabrika:
化工廠 Kimyasal-sanayi fabrikası︱ 電 器廠 Elektrikli eşya fabrikası
媽媽在工廠上班。Annem, fabrikada çalışıyor.
chǎnɡ
場
(場) n. 有專門用途的比較開闊的地方或建築: is.Özel amaçlı geniş yer veya yapı:
廣場 Meydan︱ 劇場 Tiyatro
農場裏種了許多菜。Çiftlikte çok sebze yetiştiriliyor.
See cháng on p.29 29. sayfadaki cháng'a bak
chànɡ
唱 v. 按照樂律發出聲音: f. Seslendirmek:
唱歌 Şarkı söylemek ︱ 演唱 Şarkı seslendirmek
你唱得真好聽。Çok güzel şarkı söylüyorsun.
cháo
朝 1: n. 朝代: is. Hanedan:
王朝 Krallık ︱ 漢朝 Han Hanedanı
改朝換代 Hanedan değişimi
2: v. 面對著: f. –e yönelik, yüz yüze:
臉朝天 Yüz göğe yöneliyor
有人朝這邊走來了。Bir kişi buraya geliyor.
See zhāo p.456 456. sayfadaki zhāo'ya bak.
chǎo
吵 1: v. 吵鬧;吵嚷: f. Gürültü yapmak:
孩子在睡覺,請不要吵。
Çocuk uyuyor, gürültü yapmayın.
2: v. 爭吵;口角: f. Kavga etmak:
吵嘴|爭吵 Kavga etmek
兩人吵了起來。İki kişi kavga etti.
3: adj. 喧鬧;聲音雜亂擾人: s. Gürültülü:
屋裏太吵了。Odada çok gürültülü.
chē
車
(車) n. 陸地上的交通運輸工具: is. Karada ulaşım taşıtları:
火車 Tren︱ 汽車 Otomobil
我每天坐公共汽車上班。İşe her gün otobüsle gidiyorum.
chén
晨 n. 早上: is. Sabah:
晨風 Esin︱ 晨光 Sabah ışığı
清晨 Sabah
chénɡ
成 1: v. 成功: f. Başarmak:
成功 Başarmak︱ 完成 Tamamlamak
大功告成。Görev başarıyla tamamlandı.
2: n. 工作、學習等獲得的結果: is. Çalışma veya öğrenimde kaydedilen sonuç:
成果 Olumlu sonuç
今年的收成很好。Bu yıl bol mahsul alındı.
3: adj. 現成的;做好的;發育完備的: is. Hazır, tamamlanmış, olgunlaşmış:
成品 İşlenmiş ürün︱ 成蟲 Yetişen böcek
這家工廠生産成藥。Bu fabrikada ilaç üretiliyor.
chénɡ
城 1: n. 城墻: is. Kent duvarı:
城樓 Kule︱ 城外 Kent dışında
我去過萬里長城。Çin Seddi'ne gittim.
2: n. 都市;城市: is. Kent:
城區 Kent bölgesi
城市交通很發達。Kent ulaşımı çok gelişmiş.
chī
吃 1: v. 吃: f. Yemek:
吃飯 Yemek yemek︱ 吃奶 Süt içmek
羊愛吃青草。Koyunlar yeşil ot yemeyi sever.
2: v. 承受;感受: f. Dayanmak, yaşamak:
吃苦 Zorluklara dayanmak︱ 吃力 Yorucu
她吃驚地看著我。O şaşkınlıkla bana bakıyor.
chí
持
1: v. 握住;拿著: f. Tutmak:
手持一把花 Elinde bir demet çiçek tutuyor.
2: v. 支持;維持: f. Desteklemek, sürdürmek:
堅持 Israr etmek︱ 持久 Sürmek
保持良好的狀態 İyi durumu korumak
chóng
重 adv. 把做過的動作行為再做一次或另行開始: zf. Yapılmış işi tekrar yapmak ve yeniden başlatmak:
重寫 Tekrar yazmak|重現 Yeniden ortaya çıkmak
See zhòng on p.480 480. sayfadaki zhòng'ya bak
chǒu
醜
() 1: adj. 相貌難看: s. Çirkin:
她長得一點也不醜。O hiç çirkin değil.
2: n. 不光彩的傳聞或消息;醜惡的事情: is. Skandal:
醜聞 Skandal︱家醜 Aile skandalı
出醜 (Bir kimseyi) enayi yerine koymak.
chū
出 1: v. 從裏面到外面: f. Çıkmak:
出門 Dışarıya çıkmak︱ 出國 Yurtdışına gitmek
他外出辦事去了。İş için dışarıya çıktı.
2: v. 超出;離開: f. Aşmak, ayrılmak:
出界 Sınırı aşmak
不出五年 Beş yılı aşmayan
3: v. 來到;出現: f. Ortaya çıkmak:
出現 Ortaya çıkmak
晚會有明星出場。Partiye yıldızlar gelecek.
chū
初 1: adj. 第一個;開始的: s. İlk, başlangıç:
初學 Yeni öğrenmek 當初 Başlangıçta
他們初次見面。İlk defa görüştüler.
2: adj. 等級最低的: s. Alt düzey:
初級中學 Ortaokul
初等教育 İlk aşama eğitim
他今年上初中。Bu yıl ortaokula girecek.
chú
除 1: v. 去掉;清除: f. Çıkartmak; yok etmek, temizlemek:
除草 Otları sökmek︱ 根除 Kökünden yok etmek
用農藥除害蟲 Tarım ilaçlarıyla zararlı böcekleri yok etmek
2: prep. 不計算在內;除了: zam. Hariç:
除了老王,別的人都到了。Bay Wang hariç, herkes burada.
chǔ
處
(處) 1: v. 在;位置在: f. Yer almak:
地處山區 Dağlık bölgede yer almak
兒童正處在長身體的時期。Çocuklar, vücudun gelişme döneminde bulunuyor.
2: v. 安排;處置: f.Düzenlemek, çözmek:
處理 Ele almak, çözmek︱ 受到處分 Ceza almak
See chù on p.37 37. Sayfadaki chù'ya bak
chù
處
(處) 1: n. 地方: is. Alan, yer:
處所 Alan︱ 住處 İkamet yeri, oturma yeri
遠處有一 座山。Uzakta bir dağ var.
2: n. 某些機關或機關中單位的名稱: is. Bazı organ veya birimlerin isimleri:
辦事處 Temsilcilik︱ 總務處 Genel İşler Dairesi
這是公園的管理處。Burası, parkın yönetim ofisi.
See chǔ on p.36 36. sayfadaki chǔ'ya bak
chuān
穿 1: v. 把衣服、鞋襪等加在身上: f. Elbise, ayakkabı ve çorapları vücuduna geçirmek:
穿鞋 Ayakkabı giymek
快穿好衣服。Haydi elbise giy.
2: v. 通過: f. Geçmek:
穿孔 Delik açmak ︱ 穿行 İçinden geçmek
穿過廣場 Meydandan geçmek
chuán
傳
(傳) 1: v. 遞交;一方交給另一方: f. Göndermek, bir şeyi bir kişiden diğer kişiye vermek:
傳球 Topu başkalarına vermek
傳遞 Göndermek
這件銀器是祖傳的。Bu gümüş eşya, atadan kalmış.
2: v. 散佈;宣揚: f. Yaymak:
傳染 Bulaşmak
做好産品的宣傳 Malların tanıtımını iyi yap.
3: v. 傳導: f. İletmek:
傳電 Elektrik iletmek︱ 傳熱 Sıcaklığı iletmek
暖流傳遍全身。 Sıcaklık, vücudunun her yerine yayıldı.
4: v. 表達: f. Anlatmak:
傳神 Tam tasvir olunmuş; canlı; yazıya uygun 眉目傳情 Duyguları gözlerle ifade etmek
See zhuàn on p. 488 488. sayfadaki zhuàn'a bak
chuán
船 n. 船: is. Gemi:
木船 Ahşap gemi︱ 遊船 Turizm gemisi
河邊停著一隻小船。Nehir kenarında bir küçük gemi demirlendi.
chuāng
窗 n. 窗戶: is. Pencere:
窗前 Pencere önünde︱ 窗臺 Denizlik
他走到窗前。Pencere önüne gitti.
chuánɡ
床 n.床: is. Yatak:
床位 Yatak
他買了一張新床。 Yeni bir yatak satın aldı.
chuī
吹 1: v. 合攏嘴唇用力出氣: f. Üflemek, dudakları büzerek soluğu bir şey üzerine hızla vermek:
吹號 Üflemeli çalgı çalmak; boru çalmak︱吹出一口氣 Bir nefes vermek
2: v. 空氣流動: f. Hava dolaşmak:
風吹雨打Fırtına yemiş, kötü havadan etkilenmiş
吹風機 Saç kurutucusu
風吹了一天。Rüzgârı tam bir gün esti.
chūn
春 n. 春季: is. İlkbahar:
春季 İlkbahar︱ 春風 İlkbahar rüzgârı
這裡四季如春。Burası her zaman ilkbahar gibi.
cí
詞
(詞) 1: n. 在句子裏能夠自由一年用的最小的語言單位: is. Kelime, sözcük:
名詞 İsim︱ 詞性 Kelime türü
他們編 了一本詞典。 Bir sözlük hazırladılar.
2: n. 説的話;文章裏的語句: is. Söz, cümle:
歌詞 Şarkı sözleri︱ 臺詞 Aktörün söylediği sözler
他的臺詞説得很好。 Aktör, sözleri açık ve düz şekilde söylüyor.
cì
次 1: n. 順序: is. Sıra:
次序 Sıra︱ 名次 Sıra
2: adj. 第二;品質較差的:s. İkinci, kalitesiz:
次日 Ertesi gün︱ 次要 En önemli değil
不要出次品。Kalitesiz ürünler üretilmemeli.
cónɡ
從
(從) 1: v. 跟隨;依順: f. Takip etmek, itaat etmek:
順從 İtaat etmek, söz dinlemek
隨從 Takip etmek
聽從你的安排。Planladığınız gibi yapacağım.
2: v. 參與: f. Katılmak:
從政 Siyasete katılmak︱ 從軍 Orduya katılmak
從事外交工作 Diplomatik işlerle uğraşmak
3: prep. 自;由;經過: e. –den, -dan :
從古到今 Eskiden bugüne kadar
從山下走過 Dağ eteğinden geçmek
小河從門前流過。Nehir, kapı önünden geçiyor.
cūn
村 1: n. 村莊: is. Köy:
村民 Köylü
張家村面貌一新。Zhangjia Köyü'nün çehresinde büyük değişiklik yaşandı
2: n. 泛指人們聚居的地方: is. İnsanların toplu halde yaşadığı yer:
亞運村 Asya Oyunları Köyü︱ 度假村 Tatil köyü
cún
存 1: v. 存在;活著: f. Bulunmak, yaşamak:
共存 Bir arada yaşamak
新品種的羊容易存活。Yeni cins koyun kolayca yaşıyor.
2: v. 儲蓄;寄放;保存: f. Stok yapmak, Korumak:
存錢 Para yatırmak︱ 存車處 Park alanı
乾果容易保存。Kurutulmuş meyveler kolayca saklanabilir.
cuò
錯
(錯) 1: adj. 過失;錯誤: s. Yanlış, hatalı:
錯誤 Yanlışlık︱ 過錯 Hata
這道題我做錯了。Bu soruyu yanlış çözdüm.
2: v. 交叉;雜亂: f. Karışmak:
交錯 Karışmak
盤根錯節 Bükülen ağaç kökleri ve budaklı dalları