U: Merhaba! Ben Ulaş!
İ: Geçen derste, "teşekkür etmek" ile ilgili ifadeleri öğrendik. Mesela, bir kişiye "teşekkür etmek" istersen, ne dersin?
Xiè Xiè Xiè Xiè Nǐ
U: 謝 謝, veya 謝 謝 你
İ: Doğru. "Çok teşekkürler", Çince'de nasıl söylenir?
Fēi Cháng Gan Xiè
U: 非 常 感 謝
İ: Evet. Cevabı ne?
Bú Yòng Xiè
U:不 用 謝 Rica ederim!
İ:Güzel. "Özür dilerim" için Çince'de "對不起" denir. "對不起"
Duì Bù Qǐ
U:對 不 起 Özür dilerim!
İ: Ya, cevabı ne, hatırlıyor musun?
Méi Guān Xi Méi Shì
U: Tabi ki. 沒 關 係 veya 沒 事 Doğru mu?
İ: Doğru! Çok iyi öğrendin.
U: Teşekkürler! Bu bilgileri daha iyi şekilde öğrenmemiz için, ilgili birkaç diyalog dinleyelim:
Li Li: 非常感謝!
Wang Nan: 不用謝!
A:對不起
B:沒關係
A:對不起
B:沒事兒
İ: Evet. Şimdi, yeni bilgilerle bugünkü programımıza devam ediyoruz.
U: İlk önce, bugün vereceğimiz bilgilerin önemli noktalarına bakalım!
Zhù Nǐ Shēng Rì Kuài Lè
1.祝 你 生 日 快 樂 Doğum gününüz kutlu olsun!
Gān Bēi
2. 幹 杯 Şerefe! Ya da Kadeh kaldıralım!
Nǐ De Diàn Huà Hào Mǎ Shì Duō Shǎo
3.你 的 電 話 號 碼 是 多 少?Senin telefon numaran kaç?
İ: Evet. Bu sefer, bir arkadaşımızın doğum günü partisine katılacağız.
U: Güzel! Partiyi çok seviyorum. Bir arkadaşın doğum gününe katılırken, genellikle "Doğum gününüz kutlu olsun" diyoruz. Bu, Çince'de nasıl ifade ediliyor?
İ: "祝你生日快樂" diyebilirsin. 祝你生日快樂
U: 祝你生日快樂 (Zhu Ni Sheng Ri Kuai Le)
İ: 祝, dördüncü ton, "iyi dilekte bulunmak" anlamına geliyor. 祝
U: 祝 (Zhu)
İ: 你, üçüncü ton, sen.
U: 你 (Ni)
İ: 生日, doğum günü. 生, birinci ton, "doğum" demek. 日, dördüncü ton, "gün" demek. 生日, doğum günü. Tekrarlayalım: 生日
U: 生日 (Sheng Ri)
İ: 快樂, "mutlu" anlamına geliyor 快, dördüncü ton. 樂, dördüncü ton. 快樂
U: 快樂 (Kuai Le)
İ: Bu cümleyi yavaş olarak tekrarlayayım:祝你生日快樂!
U: 祝你生日快樂 (Zhu Ni Sheng Ri Kuai Le)
İ: Şimdi, şu diyalogu dinleyelim!
U: Tamam!
這是我妹妹。今天是她生日. Bu, benim küçük kız kardeşim. Bugün, onun doğum günü.
祝你生日快樂 Doğum günün kutlu olsun!
謝謝 Teşekkürler!
İ: 妹妹, küçük kız kardeş. 妹, dördüncü ton. 妹妹
U: 妹妹 (Mei Mei)
İ: 這是我妹妹. Bu, küçük kız kardeşim.
U: 這是我妹妹 (Zhe Shi Wo Mei Mei)
İ: 今天是她生日. Bugün, onun doğum günü. 今天, bugün
U: 今天 (Jin Tian)
İ: 今天是她生日. Bugün, onun doğum günü.
U: 今天是她生日. (Jin Tian Shi Ta Sheng Ri)
İ: Evet, şimdi......
U: Bir saniye, İlknur! İngilizce'de "Happy birthday to you" adlı bir şarkı var. Çin'de böyle bir şarkı var mı?
İ: Aslında var. 祝你生日快樂, bu cümleyi daha iyi hatırlamamız için bu şarkıyı dinleyelim!
U: Güzel! Haydi dinleyelim!
祝你生日快樂 (şarkı)
İ: Doğum günü partisine genellikle çok arkadaşımızı davet ederiz
U: Evet. Aynı zamanda içki de içeriz. "Şerefe", Çince'de nasıl söyleniyor?
İ: "乾杯" diyebilirsin.
U: 乾杯 (Gan Bei)
İ: 幹, birinci ton. 杯, birinci ton. 乾杯, şerefe, 乾杯
U: 乾杯 (Gan Bei)
İ: Tamam.Şimdi, yine bir diyalog dinleyelim!
A: 乾杯 Şerefe
B: 乾杯 Şerefe
U: Anladım. Başkaları, "乾杯" derken, ben de "乾杯" diyorum.
İ: Çok doğru. 乾杯
U: Diyalogu tekrar dinleyerek, onların mutluluklarını paylaşalım, nasıl?
İ: Güzel!
A: 乾杯 Şerefe
B: 乾杯 Şerefe
U: Parti bitirken, arkadaşlarımıza "güle güle" diyeceğiz. O zaman, bazı yeni arkadaşlarımızdan telefon numaralarını istiriz.. Bunun için ne deriz?
İ: 你的電話號碼是多少?Senin telefon numaran kaç? 你的電話號碼是多少?
U: 你的電話號碼是多少? (Ni De Dian Hua Hao Ma Shi Duo Shao) Bu cümle, benim için biraz uzun. Kelime kelime anlatar mısın?
İ: Tabi olur! 你的, "senin" demek.
U: 你的 (Ni De)
İ: 電話, telefon. 電, dördüncü ton. 話, dördüncü ton. 電話
U: 電話 (Dian Hua)
İ: 號碼, numara. 號, dördüncü ton. 碼,üçüncü ton. 號碼
U: 號碼 (Hao Ma)
İ: 電話號碼, telefon numarası
U: 電話號碼 (Dian Hua Hao Ma)
İ: 多少, kaç. 多, birinci ton. 少, üçüncü ton. 多少
U: 多少 (Duo Shao)
İ: 你的電話號碼是多少?Senin telefon numaran kaç? 你的電話號碼是多少?
U: 你的電話號碼 (Ni De Dian Hua Hao Ma)
İ:是多少?
U: 是多少?(Shi Duo Shao)
İ: Bu cümleyi tümüyle yavaş yavaş tekrarla. 你的電話號碼是多少?
U: 你的電話號碼是多少?(Ni De Dian Hua Hao Ma Shi Duo Shao)
İ: Güzel! Şimdi ilgili bir diyalog dinleyelim, bakalım, anlıyor musun?
U: Denerim.
Nǐ De Diàn Huà Hào Mǎ Shì Duō Shǎo
A: 你 的 電 話 號 碼 是 多 少? Telefon numaran kaç?
Yī èr Sān Sì Wǔ Liù Qī Bā
B:1 2 3 4 5 6 7 8 Bir, İki, Üç, Dört, Beş, Altı, Yedi, Sekiz
İ: Anladın mı, Ulaş?
U: Özür dilerim. Biraz hızlı konuşuyorlar. Takip edemiyorum.
İ: Merak etme. Bu cümleyi, ben tekrarlayayım, sen beni izle.
U: Tamam!
İ: 你的,
U: 你的 (Ni De)
İ: 電話,
U: 電話 (Dian Hua)
İ: 號碼
U: 號碼 (Hao Ma)
İ: 電話號碼
U: 電話號碼 (Dian Hua Hao Ma)
İ: 是多少
U: 是多少 (Shi Duo Shao)
İ: 你的電話號碼是多少?
U: 你的電話號碼是多少?(Ni De Dian Hua Hao Ma Shi Duo Shao)
İ: İyi söylüyorsun!
U: Ama, İlknur, bu cümleden sonra, bir dizi numara söylendi. Onların anlamı ne?
İ: İyi bir soru. Şimdi bunu anlatayım. Diyalogtaki numaralar, 1'den 8'e kadar olan sekiz sayıdır. 1, bir
U: 1 (Yi)
İ: 2, 3, 4, İki, Üç, Dört
U: 2(Er), 3 (San), 4(Si)
İ:5 (Beş),6 (Altı),7 (Yedi),8 (Sekiz)
U: 5(Wu),6(Liu),7(Qi),8(Ba)
İ: Güzel. Bu, iyi bir başlangıç. Daha sonraki derslerimizde, numarayla ilgili daha çok bilgi edineceğiz.
U: İlknur, bu diyalogu tekrar dinlemek istiyorum
İ: Tamam.
Nǐ De Diàn Huà Hào Mǎ Shì Duō Shǎo
A: 你 的 電 話 號 碼 是 多 少? Telefon numaran kaç?
Yī èr Sān Sì Wǔ Liù Qī Bā
B:1 2 3 4 5 6 7 8 Bir, İki, Üç, Dört, Beş, Altı, Yedi, Sekiz
U: Evet, İlknur! Programımızı kapatmadan önce, "Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler" bölümünü dinleyelim!
İ: Tamam.
Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler:
Çin'de, "yaş sormak" ayıp sayılmaz. Yaşlıların yaşları genellikle şöyle sorulur: 您高壽?(Nin Gao Shou). Bu cümle, yaşlılara saygı ifade eder. Ancak, bazı nedenlerden dolayı, gençlerin yaşlarını sormakdan kaçınmalıyız.
İ: Evet. Sevgili dinleyiciler. Programımızın sonunda yine bir ödev sorusu soracağız. "Doğum günün kutlu olsun", Çince'de nasıl denir?
U: Cevabı biliyorsanız, bize e-mail gönderin. Mail adresimiz: tur@cri.com.cn Programımızla ilgili ayrıntılı bilgileri, internet sitemizden öğrenebilirsiniz. İnternet adresimiz: www. cri.com.cn. Önümüzdeki programımızda yeniden buluşmak üzere hoşça kalın!