CRI Hakkında | Eski Versiyonumuz
Ders8 Başkalarından bahsetmek
  2009-03-23 16:58:08  cri
İ: Merhaba, sevgili dinleyiciler! "Çince Günlük Konuşma" programımızda yine birlikteyiz. Ben İlknur!

U: Merhaba! Ben Ulaş!

İ: Geçen derste bir kişiye telefon ederken ilk önce neler söyleneceğini öğrendik. Ulaş, geçen programımızın sonunda sorduğumuz o soru neydi?

U: Çince'de "Ona, beni aramasını söyleyebilir misiniz?" nasıl deniyor?

İ: Evet. O zaman sen cevap ver bakalım, geçen derste anlattıklarını öğrenmiş misin?

Qǐng Tā Gěi Wǒ Húi Diàn Huà

U:請 他 給 我 回 電 話。 Öyle mi?

İ: Çok güzel. 請他給我回電話。Sevgili dinleyiciler, doğru cevap verdiniz mi? Tamam. Şimdi bugünkü derse başlıyoruz. Bugün ne konuşalım?

U: Bence, birbirini daha iyi tanımayı öğrenmek çok yararlıdır. Çünkü, birçok Çinli arkadaşla yeni tanıştık.

İ: Tamam. Şimdi bugünkü programımızın önemli noktalarına bakalım:

Nǐ Mèi Mèi Shì Zuò Shén Me De

1,你 妹 妹 是 做 什 麼 的? Küçük kız kardeşin ne iş yapıyor?

Nǐ Jué De Tā Zěn Me Yàng

2,你 覺 得 她 怎 麼 樣?Onu nasıl buluyorsun? Nasıl biridir?

Tā Hěn Piào Liang

3,她 很 漂 亮 O çok güzeldir.

Tā Tè Bié Cōng Ming

4, 她 特 別 聰 明 O çok akıllıdır.

İ: Bir kişiden bahsederken, belki onun mesleğini öğrenmek isteriz.

U: Evet. Bu sık sık sorulan bir sorudur. Şimdi "küçük kız kardeşinin ne iş yaptığını" sormak istiyorum. Çince nasıl söyleyeyim bunu?

İ: 你妹妹是做什麼的?diyebilirsin.

U: 你妹妹是做什麼的?(Ni Mei Mei Shi Zuo Shen Me De)

İ: 你, sen

U: 你 (Ni)

İ: 妹妹, küçük kız kardeş. 妹, dördüncü ton. İkinci妹 ise hafif ton. 妹妹

U: 妹妹 (Mei Mei)

İ: 你妹妹, senin küçük kız kardeşin.

U: 你妹妹

İ: 做, dördüncü ton, yapmak做

U: 做 (Zuo)

İ: 什麼, ne

U: 什麼 (Shen Me)

İ: 做什麼的, ne iş yapmak做什麼的

U: 做什麼的 (Zuo Shen Me De)

İ: 你妹妹是做什麼的?

U: 你妹妹是做什麼的?(Ni Mei Mei Shi Zuo Shen Me De)

İ: Ulaş, "sen ne iş yapıyorsun" Çince nasıl söyleniyor?

U: "你妹妹" yerine "你" koyayım. Doğru mu?

İ: Doğru. "Sen ne iş yapıyorsun" Çince şöyle söylenir: 你是做什麼的?

U: 你是做什麼的?(Ni Shi Zuo Shen Me De)

İ: Şimdi ilk diyaloğu dinleyelim:

Nǐ Mèi Mèi Shì Zuò Shén Me De

A:你 妹 妹 是 做 什 麼 的? Küçük kız kardeşin ne iş yapıyor?

Tā Shì Lǎo Shī

B:她 是 老 師 O bir öğretmendir.

Nǐ Shì Zuò Shén Me De

A:你 是 做 什 麼 的? Sen ne iş yapıyorsun?

Wǒ Shì Jì Zhě

B:我 是 記 者 Ben bir gazeteciyim.

U: İlknur, bu diyalogta iki meslekten bahsettiler. Değil mi?

İ: Evet. Birisi老師, "öğretmen"demek.

U: 老師(Lao Shi)

İ:老, üçüncü ton. 師, birinci ton. 老師

U: 老師 (Lao Shi)

İ: 她是老師. O bir öğretmendir. 她是老師

U: 她是老師 (Ta Shi Lao Shi)

İ: Diğeri ise記者, "gazeteci" anlamına geliyor.

U:記者 (Ji Zhe)

İ: 記, dördüncü ton. 者, üçüncü ton. 記者

U: 記者 (Ji Zhe)

İ: 我是記者. Ben bir gazeteciyim. 我是記者

U: 我是記者 (Wo Shi Ji Zhe)

İ: Bu diyalogu tekrar dinleyelim:

Nǐ Mèi Mèi Shì Zuò Shén Me De

A:你 妹 妹 是 做 什 麼 的? Küçük kız kardeşin ne iş yapıyor?

Tā Shì Lǎo Shī

B:她 是 老 師 O bir öğretmendir.

Nǐ Shì Zuò Shén Me De

A:你 是 做 什 麼 的? Sen ne iş yapıyorsun?

Wǒ Shì Jì Zhě

B:我 是 記 者 Ben bir gazeteciyim.

U: Birinin mesleğini öğrendikten sonra, onun ilgili daha çok bilgi almak istiyorum. Çince'de "Onu nasıl buluyorsun?" nasıl söyleniyor?

İ: 你覺得她怎麼樣?

U: 你覺得她怎麼樣?(Ni Jue De Ta Zen Me Yang)

İ: 你, sen

U: 你 (Ni)

İ: 覺得, "hissetmek, bulmak"demek

U: 覺得 (Jue De)

İ: 她, o (kız)

U: 她 (Ta)

İ: 怎麼樣, nasıl. 怎, üçüncü ton. 麼, hafif ton. 樣,dördüncü ton. 怎麼樣

U: 怎麼樣 (Zen Me Yang)

İ: 你覺得她怎麼樣?Onu nasıl buluyorsun? 你覺得她怎麼樣?

U: 你覺得她怎麼樣?(Ni Jue De Ta Zen Me Yang)

İ: Şimdi yeni bir diyalog dinleyelim:

Nǐ Jué De Tā Zěn Me Yàng

A: 你 覺 得 她 怎 麼 樣?Onu nasıl buluyorsun?

Tā Hěn Piào Liang, Tā Tè Bié Cōng Ming

B: 她 很 漂 亮, 她 特 別 聰 明 O çok güzel, çok akıllıdır.

U: 你覺得她怎麼樣?(Ni Jue De Ta Zen Me Yang) Evet. İlknur, bu cümleyi öğrendim. Ama, cevabı anlamadım. Anlatır mısın?

İ: Tabii. Cevabın anlamı "O çok güzel, çok akıllıdır" 她很漂亮,她特別聰明. "她很漂亮" O çok güzel.

U: 她很漂亮 (Ta Hen Piao Liang)

İ: 她, o.

U: 她 (Ta)

İ: 很, üçüncü ton, "çok" demek

U: 很 (Hen)

İ: 漂亮, güzel. 漂, dördüncü ton. 亮, burada hafif ton. 漂亮

U: 漂亮 (Piao Liang)

İ: 很漂亮, çok güzel

U: 很漂亮 (Hen Piao Liang)

İ: 她很漂亮. O çok güzel.

U: 她很漂亮 (Ta Hen Piao Liang)

İ: 她特別聰明. O çok akıllıdır.

U: 她特別聰明 (Ta Te Bie Cong Ming)

İ: 特別, "很" ile aynı anlamda, "çok, son derece" demek. 特別

U: 特別 (Te Bie)

İ: 聰明, akıllı. 聰, birinci ton. 明, burada hafif ton. 聰明

U: 聰明 (Cong Ming)

İ: 特別聰明, çok akıllı

U: 特別聰明 (Te Bie Cong Ming)

İ: 她特別聰明. O çok akıllıdır.

U: 她特別聰明 (Ta Te Bie Cong Ming)

İ: 她很漂亮,她特別聰明. "O çok güzel, çok akıllıdır"

U: 她很漂亮 (Ta Hen Piao Liang) 她特別聰明 (Ta Te Bie Cong Ming)

İ: Evet. Şimdi bugünkü iki bölüm diyalogu tekrar dinleyelim:

Nǐ Mèi Mèi Shì Zuò Shén Me De

A:你 妹 妹 是 做 什 麼 的? Küçük kız kardeşin ne iş yapıyor?

Tā Shì Lǎo Shī

B:她 是 老 師 O bir öğretmendir.

Nǐ Shì Zuò Shén Me De

A:你 是 做 什 麼 的? Sen ne iş yapıyorsun?

Wǒ Shì Jì Zhě

B:我 是 記 者 Ben bir gazeteciyim.

Nǐ Jué De Tā Zěn Me Yàng

A: 你 覺 得 她 怎 麼 樣?Onu nasıl buluyorsun?

Tā Hěn Piào Liang, Tā Tè Bié Cōng Ming

B: 她 很 漂 亮, 她 特 別 聰 明 O çok güzel, çok akıllıdır.

U: Evet, İlknur! Programımızı kapatmadan önce, "Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler" bölümünü dinleyelim!

İ: Tamam.

Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler:

"Fuwa Bebekleri", Beijing Olimpiyat Oyunları'nın maskotudur. "Fuwa Bebekleri", beş sevimli bebekten oluşuyor. Her bir bebeğin bir ismi var. Bu isimler şöyle: "Beibei", "Jingjing", "Huanhuan", "Yingying" ve "Nini". Bu isimler ardarda hep birlikte okununca, "Beijing sizi hoş karşılıyor" anlamını taşıyor.

İ: Sevgili dinleyiciler. Bugünkü programımızın sonuna geldik. Yine bir soru soracağız. Çince'de "Ne iş yapıyorsun" sorusu nasıl sorulur?

U: Cevabı biliyorsanız, bize e-mail gönderin. Mail adresimiz: tur@cri.com.cn Programımızla ilgili ayrıntılı bilgileri, internet sitemizden öğrenebilirsiniz. İnternet adresimiz: www.cri.com.cn. Önümüzdeki programımızda yeniden buluşmak üzere hoşça kalın!

İlgili Haberler
Yorumunuzu Gönderin
Çin-Türkiye ilişkilerinde yeni kilometre taşı
Çin-Türkiye ekonomik ilişkilerinde yeni bir dönem başlıyor. Türk Lirası, Çin finans dünyasına ayak bastı.
Çinli kulüpler büyük transferlerine devam ediyor

Chelsea'nin yıldız orta saha oyuncusu Oscar, 60 milyon avroya Çin'e gelmeye hazırlanıyor. Peki Çinli kulüpler yabancı futbolcular için ne kadar para ödüyor? Bu sorunun cevabı ve haftanın ekonomi gündemine genel bir bakış için Ekodiyalog'a kulak verin.

Diğerler>>
Çin'de 2016'da neler konuşuldu? (1) (Çin Mahallesi)
Çin'de 2016 yılında gündemde neler vardı? Çinlilerin en çok dikkatini çeken gelişmeler nelerdi? Çin Mahallesi'nin sakinleri, 2016'yı nasıl geçirdi?
Çin'in 5. büyük icadı 24 Sezon nedir? (Çin Mahallesi)
Çinlilerin günlük hayatına yön veren bir takvim sistemi olan 24 Sezon'a kâğıt, pusula, matbaa ve baruttan sonra Çin'in 5. büyük icadı diyenler de var. UNESCO Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi'ne alınan 24 Sezon, bir kez daha gündemde.
Diğer>>
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (07-01-2015)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (19-11-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (05-11-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (08-10-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (24-09-2014)
Diğer>>
Anket
Soru-Yanıt
  • Nükleer Güvenlik Zirvesi'nde Çin'in gücü ortaya kondu

  • Çin Cumhurbaşkanı Xi Jinping 31 Mart-1 Nisan günlerinde ABD'nin başkenti Washington'da düzenlenen ve dünyanın odaklandığı Nükleer Güvenlik Zirvesi'ne katıldı.
    Diğer>>
    İzleyici Postası
  • Koyun yılınız kutlu olsun (Pınar Koçak)

  • Koyun Yılının en güzel müjdeler, en güzel sürprizlerle kapınızı çalması dileğiyle...
  • Çin kadınlarına (Ali Güler)

  • Düşlerimde gelir bir güzel bana, alır götürür beni uzak bir diyara...

    Diğer>>
    Linkler
    © China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
    16A Shijingshan Road, Beijing, China