U: Merhaba! Ben Ulaş! Bugünkü programımıza başlamadan önce yine geçen derste edindiğimiz bilgileri gözden geçirelim:
İ: Tamam. İlk olarak "請問,郵局在哪?"(qing wen you ju zai na) cümlesini öğrendik. Affedersiniz, postahane nerede?
U: 請問,郵局在哪?(qing wen you ju zai na)
İ: "我要寄包裹。"((wo yao ji bao guo) Paket göndermek istiyorum.
U: 我要寄包裹(wo yao ji bao guo)
İ: 多長時間能到?(duo chang shi jian neng dao)
U: 多長時間到?(duo chang shi jian neng dao) Ne kadar sürede varılabilecek?
İ: 我要取包裹。(wo yao qu bao guo)
U: 我要取包裹(wo yao qu bao guo) Ben paket almak istiyorum.
İ: "我要買幾張明信片寄給朋友。"(wo yao mai ji zhang ming xin pian ji gei peng you)
U: 我要買幾張明信片寄給朋友(wo yao mai ji zhang ming xin pian ji gei peng you) Birkaç posta kartı alıp arkadaşlarıma göndermek istiyorum.
İ: Evet. Şimdi bugün öğreneceğimiz önemli bilgileri dinleyelim:
Wǒ Xiàng Dìng Yí Gè Biāo Zhǔn Jiān
我 想 訂 一 個 標 準 間。Standart bir oda için rezervasyon yaptırmak istiyorum.
Fáng Fèi Bāo Kuò Zǎo Cān Ma
房 費 包 括 早 餐 嗎?Oda masrafı, kahvaltı içeriyor.
Wǒ Yào Qī Diǎn De Jiào Xǐng Fú Wù
我 要 7 點 的 叫 醒 服 務。Saat 7:00'de uyandırma hizmeti rica ediyorum.
Qǐng Wèn Jǐ Diǎn Tuì Fáng
請 問 幾 點 退 房?Saat kaçta odayı teslim edeceksin?
İ: Seyahate çıkmadan önce kesinlikle otel odası için rezervasyon yaptırmamız gerekiyor.
U: Evet.
İ: Bugünkü derste, Çince nasıl otel rezervasyonu yaptıracağımızı öğreneceğiz.
U: Tamam. "Standart bir oda için rezervasyon yaptırmak istiyorum", Çince nasıl ifade edilir?
İ: Şöyle söyleyebilirsin:"我想訂一個標準間。"(wo xiang ding yi ge biao zhun jian)
U: 我想訂一個標準間(wo xiang ding yi ge biao zhun jian)
İ: "我想"(wo xiang) Ben istiyorum.
U: 我想(wo xiang)
İ: "訂"(ding) Rezervasyon yaptırmak.
U: 訂(ding)
İ: "一個"(yi ge) Bir tane
U: 一個(yi ge)
İ: "標準間"(biao zhun jian) standart oda
U: 標準間(biao zhun jian)
İ: 我想訂一個標準間。(wo xiang ding yi ge biao zhun jian)
U: 我想訂一個標準間(wo xiang ding yi ge biao zhun jian) Standart bir oda istiyorum.
İ: Şimdi ilk diyalogu dinleyelim:
Diyalog 1:
Wo Xiang Ding Yi Ge Biao Zhun Jian Duo Shao Qian Yi Tian
A: 我 想 訂 一 個 標 準 間。多 少 錢 一 天?Standart bir oda için rezervasyon yaptırmak istiyorum. Bir gece için ne kadar ödeniyor?
Mei Tian Wu Bai Yuan Qing Wen Nin Zhu Ji Tian
B: 每 天 500 元。 請 問 您 住 幾 天?Gecesi 500 yuan. Kaç gün kalacaksınız?
Zhu Si Tian
A: 住 四 天。Dört gün.
U: İlknur, "geceliği kaç para" diye sormak istiyorum.
İ: Şöyle sorabilirsin: 多少錢 一天?(duo shao qian yi tian)
U: 多少錢 一天?(duo shao qian yi tian)
İ: 多少錢(duo shao qian) Kaç para
U: 多少錢(duo shao qian)
İ: 一天(yi tian) Bir gün
U: 一天(yi tian)
İ: 多少錢 一天?(duo shao qian yi tian)
U: 多少錢 一天?(duo shao qian yi tian) Bir geceliği kaç para?
Diyalog 1:
Wo Xiang Ding Yi Ge Biao Zhun Jian Duo Shao Qian Yi Tian
A: 我 想 訂 一 個 標 準 間。多 少 錢 一 天?Standart bir oda için rezervasyon yaptırmak istiyorum. Geceliği kaç para?
Mei Tian Wu Bai Yuan Qing Wen Nin Zhu Ji Tian
B: 每 天 500 元。 請 問 您 住 幾 天?Geceliği 500 yuan. Kaç gün kalacaksınız?
Zhu Si Tian
A: 住 四 天。Dört gün.
U: İlknur, bazı otellerde oda masrafı kahvaltı içeriyor, bazılarında içermiyor. Bunu öğrenmek istiyorum. Nasıl sorayım?
İ: "房費包括早餐嗎?"(fang fei bao kuo zao can ma)
U: 房費包括早餐嗎? (fang fei bao kuo zao can ma)
İ: "房"(fang) Oda
U: 房(fang)
İ: "費"(fei) Masraf
U: 費(fei)
İ: "包括"(bao kuo) İçermek
U: 包括(bao kuo)
İ: "早餐"(zao can) Kahvaltı
U: 早餐(zao can)
İ: 房費包括早餐嗎? ((fang fei bao kuo zao can ma)
U: 房費包括早餐嗎? (fang fei bao kuo zao can ma)
İ: Şimdi ikinci diyalogu dinleyelim:
Diyalog2:
Fang Fei Bao Kuo Zao Can Ma
A: 房 費 包 括 早 餐 嗎?Oda masrafı kahvaltı içeriyor mu?
Bao Kuo Zao Can
B: 包 括 早 餐。Kahvaltı içeriyor.
U: Kahvaltıyı zamanında yapabilmek için saat yedide uyandırma hizmeti rica ediyorum.
İ: O zaman resepsiyon çalışanlara şöyle söyleyebilirsin: "我要7點的叫醒服務。"(wo yao qi dian de jiao xing fu wu)
U: 我要7點的叫醒服務(wo yao qi dian de jiao xing fu wu)
İ: "我要"(wo yao) Ben istiyorum
U: 我要(wo yao)
İ: "7點"(qi dian) Saat yedi
U: 7點(qi dian)
İ: "叫醒服務"(jiao xing fu wu) Uyandırma hizmeti
U: 叫醒服務。(jiao xing fu wu)
İ: 我要7點的叫醒服務。(wo yao qi dian de jiao xing fu wu)
U: 我要7點的叫醒服務(wo yao qi dian de jiao xing fu wu) Saat yedide uyandırma hizmeti rica ediyorum.
Diyalog 3
Qing Wen Nin Xu Yao Shen Me Fu Wu
B: 請 問 您 需 要 什 麼 服 務?Affedersiniz, arzunuz nedir?
Wo Yao Qi Dian De Jiao Xing Fu Wu
A: 我 要 7 點 的 叫 醒 服 務。Saat yedide uyandırma hizmeti rica ediyoyum.
İ: Otelden ayrılmadan önce, odayı teslim etmelisin.
U: Evet. Bazı otellerde odanın sabah saat 11'den önce, bazı otellerde saat 12'den önce teslim edilmesi isteniyor. "Odayı saat kaçta teslim etmeliyim" sorusu Çince nasıl sorulur?
İ: Şöyle sorabilirsin:"請問幾點退房?"(qing wen ji dian tui fang)
U: 請問幾點退房? (qing wen ji dian tui fang)
İ: "請問"(qing wen) Lütfen, sorabilir miyim?
U: 請問(qing wen)
İ: "幾點"(ji dian) Saat kaç
U: 幾點(ji dian)
İ: "退房"(tui fang) Odayı teslim etmek
U: 退房(tui fang)
İ: 請問幾點退房?(qing wen ji dian tui fang) Affedersiniz, odayı saat kaç teslim etmeliyim?
U: 請問幾點退房? (qing wen ji dian tui fang)
Diyalog 4:
Qing Wen Ji Dian Tui Fang
A: 請 問 幾 點 退 房?Affedersiniz, odayı saat kaç teslim etmeliyim?
Xia Wu Liang Dian Zhi Qian
B: 下 午 兩 點 之 前。Öğleden sonra saat iki'den önce.
İ: Evet. Şimdi bugün öğrendiğimiz bu bilgileri yeniden gözden geçirelim:"我想訂一個標準間。"(wo xiang ding yi ge biao zhun jian)
U: "我想訂一個標準間。"(wo xiang ding yi ge biao zhun jian) Standart bir oda için rezervasyon yapmanızı rica ediyorum.
İ: 房費包括早餐嗎?(fang fei bao kuo zao can ma)
U: 房費包括早餐嗎? (fang fei bao kuo zao can ma) Oda masrafı kahvaltı içeriyor mu?
İ: 我要7點的叫醒服務。(wo yao qi dian de jiao xing fu wu)
U: 我要7點的叫醒服務。(wo yao qi dian de jiao xing fu wu) Saat yedide uyandırma hizmeti rica ediyorum.
İ: 請問幾點退房? (qing wen ji dian tui fang)
U: 請問幾點退房? (qing wen ji dian tui fang) Affedersiniz, odayı saat kaç teslim etmeliyim?
İ:Evet. Sevgili dinleyiciler, şimdi yine "Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler" bölümüne geçelim:
Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler:
Çin'de seyahate çıkmak isterseniz, bir turist grubuna katılmak dışında, kendi kendinize gezmeyi de tercih edebilirsiniz. Seyahat acentesi veya telefon ve internet aracılığıyla otel rezervasyonu yaptırabilirsiniz. Çeşitli kentlerde büyük oteller dışında, hem temiz hem de ucuz olan moteller vardır. Kentin civarındaki köyleri gezmek isterseniz, köylülerin evlerinde de kalabilirsiniz.
İ: Tamam. Evet. Sevgili dinleyiciler. Programımıza son vermeden önce yine bir soru sorayağız. Çincede "Standart bir oda için rezervasyon yaptırmak istiyorum" nasıl söylenir?
U: Cevabı biliyorsanız, bize e-mail gönderin. Mail adresimiz: tur@cri.com.cn Programımızla ilgili ayrıntılı bilgileri, internet sitemizden öğrenebilirsiniz. İnternet adresimiz: www.cri.com.cn. Önümüzdeki programımızda yeniden buluşmak üzere hoşça kalın





























