U: Merhaba! Ben Ulaş! Bugünkü programımıza başlamadan önce yine geçen derste edindiğimiz bilgileri gözden geçirelim:
İ: Tamam. "и稱芭繷緑"(wo xiang jian tou fa) Saçlarımı kestirmek istiyorum.
U: и稱芭繷緑(wo xiang jian tou fa)
İ: "碞"(xiu yi xia jiu ke yi le)
U: 碞(xiu yi xia jiu ke yi le) Birazcık kestirmek istiyorum.
İ: "и稱琕繷緑"(wo xiang ran tou fa)
U: и稱琕繷緑(wo xiang ran tou fa) Saçımı boyatmak istiyorum.
İ: 芭び祏(bie jian tai duan le)
U: 芭び祏(bie jian tai duan le) Saçımı fazla kısa kesmeyin.
İ: Evet. Şimdi bugün öğreneceğimiz önemli bilgileri dinleyelim:
Wǒ Xiǎng Zū Fáng
и 稱 ┬Ev kiralamak istiyorum.
Nín Xiǎng Zhǎo Shén Me Yàng De Fáng Zi
眤 稱 т ぐ 或 妓 ┬ ? Ne gibi bir ev istiyorsunuz?
Nín Xiǎng Huā Duō Shǎo Qián Zū
眤 稱 ぶ 窥 Ne kadar parayla ev kiralamak istiyorsunuz?
Shén Me Shí Hòu Néng Bén Jìn Lái
ぐ 或 穐 秈 ㄓNe zaman taşınabileceğim?
Fáng Zá Zěn Mē Fù
┬ 或 Kirayı nasıl ödeyeyim?
U: İlknur, son günlerde yeni bir ev arıyorum?
İ: Niye?
U: Çünkü şimdi kaldığım o ev yol kenarında bulunduğundan çok gürültülü.
İ: Anladım. O zaman yeni bir ev kiralamak istiyorsun.
U: Evet. "Ev kiralamak istiyorum"Çince nasıl söyleyeyim?
İ: "и稱┬"(wo xiang zu fang)
U: и稱┬(wo xiang zu fang)
İ: и稱(wo xiang) Ben istiyorum.
U: и稱(wo xiang)
İ: ""(zu) Kiralamak
U: (zu)
İ: "┬"(fang) Ev
U: ┬(fang)
İ: и稱┬(wo xiang zu fang)
U: и稱┬(wo xiang zu fang) Ev kiralamak istiyorum
Diyalog 1
Wo Xiang Zu Fang
A: и 稱 ┬ Ev kiralamak istiyorum.
Nin Xiang Zhao Shen Me Yang De Fang Zi
B: 眤 稱 т ぐ 或 妓 ┬ Ne gibi bir ev istiyorsunuz?
Dai Jia Ju De Liang Ju. Fang Zi Bu Yao Tai Jiu
A: 盿 產 ㄣ ㄢ ﹡┬ ぃ 璶 び 侣Mobilyalı iki odalı ev, çok eski olmasın.
İ: Ev ararken belki sana şöyle bir soru sorulacak"眤稱тぐ或妓┬?" (nin xiang zhao shen me yang de fang zi)
U: 眤稱тぐ或妓┬? (nin xiang zhao shen me yang de fang zi)
İ: "眤"(nin )Siz
U: 眤(nin )
İ: "稱"(xiang) İstemek
U: 稱(xiang)
İ: "т"(zhao) Aramak
U: т(zhao)
İ: "ぐ或妓"(shen me yang de) Ne gibi
U: ぐ或妓(shen me yang de)
İ: "┬"(fang zi) Ev
U: ┬(fang zi)
İ: 眤稱тぐ或妓┬? (nin xiang zhao shen me yang de fang zi)
U: 眤稱тぐ或妓┬? (nin xiang zhao shen me yang de fang zi) Ne gibi bir ev kiralamak istiyorsunuz?
İ: Bu Diyalogu tekrar dinleyelim:
Diyalog 1
Wo Xiang Zu Fang
A: и 稱 ┬ Ev kiralamak istiyorum.
Nin Xiang Zhao Shen Me Yang De Fang Zi
B: 眤 稱 т ぐ 或 妓 ┬ Ne gibi bir ev kiralamak istiyorsunuz?
Dai Jia Ju De Liang Ju. Fang Zi Bu Yao Tai Jiu
A: 盿 產 ㄣ ㄢ ﹡┬ ぃ 璶 び 侣Mobilyalı iki odalı ev, çok eski olmasın.
İ: Belki kirasını da merak ediyorsun?
U: Evet.
İ: Onlar sana şöyle sorabilirsin: "眤稱ぶ窥"(ni xiang hua duo shao qian zu)
U: 眤稱ぶ窥(ni xiang hua duo shao qian zu)
İ: 眤稱(nin xiang) siz istiyorsunuz.
U: 眤稱(nin xiang)
İ: ""(hua) Burada "harcamak"demek
U: (hua)
İ: "ぶ窥"(duo shao qian) Kaç para
U: ぶ窥(duo shao qian)
İ: ""(zu) Kiralamak
U: (zu)
İ: 眤稱ぶ窥(ni xiang hua duo shao qian zu)
U: 眤稱ぶ窥(ni xiang hua duo shao qian zu) Ne kadar parayla kiralamak istiyorsunuz?
İ: Yeni bir diyalog dinleyelim:
Diyalog 2
Nin Xiang Hua Duo Shao Qian Zu
B: 眤 稱 ぶ 窥 Ne kadar parayla kiralamak istiyorsunuz?
Yue Zu San Qian Yuan Yi Nei Ba
A: る 3000 じ ず Ayın kirası 3000 yuan'in altında.
Nin Kan Zhei Fang Zen Me Yang
B: 眤 硂 ┬ 或 妓Bu evi nasıl buluyorsunuz?
Bu Cuo
A: ぃ 岿Güzel.
U: İlknur, bir eve baktım ve beğendim. "Ne zaman taşınabilirim"diye sormak istiyorum.
İ: ぐ或穐秈ㄓ(shen me shi hou neng ban jin lai)diye sorabilirsin:
U: ぐ或穐秈ㄓ(shen me shi hou neng ban jin lai)
İ: "ぐ或"(shen me shi hou) Ne zaman
U: ぐ或(shen me shi hou)
İ: ""(neng) "bir şeyi yapabilmek" anlamını taşıyor.
U: (neng)
İ: "穐秈ㄓ"(ban jin lai) taşınmak.
U: 穐秈ㄓ(ban jin lai)
İ: ぐ或穐秈ㄓ(shen me shi hou neng ban jin lai)diye sorabilirsin:
U: ぐ或穐秈ㄓ(shen me shi hou neng ban jin lai) Ne zaman taşınabilirim?
Diyalog 3
Shen Me Shi Hou Neng Ban Jin Lai
A: ぐ 或 穐 秈 ㄓNe zaman taşınabilirim?
Xia Ge Yue Di
B: る ┏ Önümüzdeki ayın sonunda.
Fang Zu Zen Me Fu
A: ┬ 或 ? Kirayı nasıl ödeyeyim?
Yi Ci Fu San Ge Yue De
B: Ω る Kirayı üçer aylık ödeyin.
U: Son olarak "kiranın nasıl ödeneceğini"öğrenmek istiyorum. Nasıl sorayım:?
İ: ┬或?(fang zu zen me fu)
U: ┬或? (fang zu zen me fu)
İ: "┬"(fang zu) kira
U: ┬(fang zu)
İ: "或"(zen me)
U: 或(zen me)
İ: ""(fu) Ödemek
U: (fu)
İ: ┬或? (fang zu zen me fu)
U: ┬或? (fang zu zen me fu) Kirayı nasıl ödeyeyim?
İ: Bu diyalogu tekrar dinleyelim:
Diyalog 3
Shen Me Shi Hou Neng Ban Jin Lai
A: ぐ 或 穐 秈 ㄓNe zaman taşınabilirim?
Xia Ge Yue Di
B: る ┏ Önümüzdeki ayın sonunda.
Fang Zu Zen Me Fu
A: ┬ 或 ? Kirayı nasıl ödeyeyim?
Yi Ci Fu San Ge Yue De
B: Ω る Kirayı üçer aylık ödeyin
U: Evet. Sevgili dinleyiciler, şimdi ""Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler" bölümünü dinleyelim:
Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler:
Çin'de, gençler evlemeden önce genellikle anne ve babalarıyla otururlar. Evledikten sonra bazıları yine anne ve babalarıyla oturmaya devam eder. Böylece çocuk olduğunda, anne ve babalarının çocuklarına bakması daha kolay olur. Bazı gençler ise ev kiralayıp ya da satın alıp anne-babasının evinden ayrı bir evde kalırlar.
Ev satın alınırken ev parası bir defasında ya da taksitle ödenebilir. Geliri yüksek olmayan aileler, hükümet tarafından inşa edilen düşük fiyatlı bir ev satın almak veya düşük kiralı ev tutmak için başvurabilirler.
İ: Tamam. Evet. Sevgili dinleyiciler. Programımıza son vermeden önce yine bir soru sorayağız. Çince "Ev kiralamak istiyorum" nasıl söylenir?
U: Cevabı biliyorsanız, bize e-mail gönderin. Mail adresimiz: tur@cri.com.cn Programımızla ilgili ayrıntılı bilgileri, internet sitemizden öğrenebilirsiniz. İnternet adresimiz: www.cri.com.cn. Önümüzdeki programımızda yeniden buluşmak üzere hoşça kalın





























