CRI Hakkında | Eski Versiyonumuz
Ders38 Ev taşınmak
  2009-03-23 16:56:33  cri
İ:Merhaba Sevgili dinleyiciler. "Günlük Çince Konuşma" programımızda sizlerle yeniden birlikteyiz. Ben İlknur!

U: Merhaba! Ben Ulaş!

İ: Bugünkü programımıza başlamadan önce yine geçen derste edindiğimiz bilgileri gözden geçirelim:

U: Tamam.

İ: "¯à¤Wºô¶Ü¡H"(neng shang wang ma) İnternete bağlanabilir mi?

U: ¯à¤Wºô¶Ü¡H(neng shang wang ma)

İ: ¤ô¹q¶O©M·Ñ®ð¶O«ç»ò¥æ¡H(shui dian fei he mei qi fei zen me jiao)

U: ¤ô¹q¶O©M·Ñ®ð¶O«ç»ò¥æ¡H(shui dian fei he mei qi fei zen me jiao) Su, elektrik ve gaz masrafı nasıl ödeniyor?

İ: ©Ð¯²¦h¤Ö¿ú¡H(fang zu duo shao qian)

U: ©Ð¯²¦h¤Ö¿ú¡H(fang zu duo shao qian) Ev kirası ne kadar?

İ: §Ú­Ì¤°»ò®É­Ôñ¦X¦P¡H(wo men shen me shi hou qian he tong) U: §Ú­Ì¤°»ò®É­Ôñ¦X¦P¡H(wo men shen me shi hou qian he tong) Sözleşmeyi ne zaman imzalayacağız?

İ: §Úµ¹§A¶}­Ó¦¬¾Ú¡Cwo gei ni kai ge shou ju)

U: §Úµ¹§A¶}­Ó¦¬¾Ú¡C(wo gei ni kai ge shou ju) Sana bir makbuz düzenleyeyim.

İ: Evet. Şimdi bugün öğreneceğimiz önemli bilgileri dinleyelim:

Wǒ Yào Dìng Yí Liàng Bān Jiā De Chē

§Ú ­n ­q ¤@ ½ø ·h ®a ªº ¨®¡CTaşınmak için bir kamyon rezervasyonu yaptırmak istiyorum.

Nín Nǎ Tiān Yòng Chē

±z ­þ ¤Ñ ¥Î ¨®¡H kamyonu hangi gün kullanacaksınız?

Nín Néng Pài Jǐ Gè Rén Lái

±z ¯à ¬£´X ­Ó ¤H ¨Ó¡HKaç kişi gönderebileceksiniz?

Nín Zhù Jǐ Céng

±z ¦í ´X ¼h¡H Evin kaçıncı kattadır?

Bǎ Guì Zhòng Wù Pǐn Shōu Hǎo

§â ¶Q ­« ª« «~ ¦¬ ¦n¡CDeğerli eşyaları kendiniz toplayın.

WǒBǎ Suǒ Yǒu Wù Pǐn Dōu Fàng Zài Zhǐ Xiāng Zi Lǐ

§Ú §â ©Ò ¦³ ª« «~ ³£ ©ñ ¦b ¯È ½c ¤l ùØ¡CTüm eşyaları kağıt kutuya koydum.

U: İlknur, hava tahminine göre bu hafta sonu hava güzel olacak. Taşınma şirketine telefon edip, ev taşınmama yardım etmesini istiyorum.

İ: Güzel, o zaman onlara şöyle diyebilirsin¡G"§Ú­n­q¤@½ø·h®aªº¨®¡C" (wo yao ding yi liang ban jia de che) Ev taşınmak için bir kamyon rezervasyonu yaptırmak istiyorum.

U: §Ú­n­q¤@½ø·h®aªº¨®(wo yao ding yi liang ban jia de che)

İ:"§Ú­n"(wo yao) İstiyorum.

U: §Ú­n(wo yao)

İ: "­q"(ding) Rezervasyon yaptırmak

U: ­q(ding)

İ: "¤@"(yi) Bir

U: ¤@ (yi jian)

İ: "½ø"(liang) Sınıflandırıcı kelimedir, genellikle araba gibi sözcüklerin önünde kullanılır¡C

U: "½ø"(liang)

İ: "·h®a¨®"(ban jia che) Taşınmak için kullanılan araç

U: ·h®a¨®(ban jia che)

İ: §Ú­n­q¤@½ø·h®aªº¨®¡C(wo yao ding yi liang ban jia de che)

U: §Ú­n­q¤@½ø·h®aªº¨®(wo yao ding yi liang ban jia de che) Taşınmak için bir kamyon rezervasyonu yaptırmak istiyorum.

Diyalog 1¡G

Wo Yao Ding Yi Liang Ban Jia De Che

A: §Ú ­n ­q ¤@ ½ø ·h ®a ªº ¨®¡CTaşınmak için bir kamyon rezervasyonu yaptırmak istiyorum.

Nin Na Tian Yong Che

B: ±z ­þ ¤Ñ ¥Î ¨®¡HKamyonu hangi gün kullanıyorsunuz?

Zhe Ge Xing Qi Liu Shang Wu

A: ³o ­Ó ¬P ´Á ¤» ¤W ¤È¡CBu Cumartesi sabahı.

İ: Taşınma şirketi belki şöyle bir soru sorabilecek¡G"Kamyonu hangi gün kullanacaksınız?"

U:Evet. Bunun Çince ifadesini öğretir misin?

İ: Tamam. " ±z­þ¤Ñ¥Î¨®¡H" (nin na tian yong che)

U: ±z­þ¤Ñ¥Î¨®¡H(nin na tian yong che)

İ: "±z"(nin) Siz

U: ±z(nin)

İ: "­þ¤Ñ"(na tian) Hangi gün

U: ­þ¤Ñ(na tian)

İ: "¥Î¨®"(yong che) araç kullanmak

U: ¥Î¨®(yong che)

İ: ±z­þ¤Ñ¥Î¨®¡H(nin na tian yong che)

U: ±z­þ¤Ñ¥Î¨®¡H(nin na tian yong che) "Kamyonu hangi gün kullanacaksınız?"

İ: İlk diyalogu tekrar dinleyelim:

Diyalog 1¡G

Wo Yao Ding Yi Liang Ban Jia De Che

A: §Ú ­n ­q ¤@ ½ø ·h ®a ªº ¨®¡CTaşınmak için bir kamyon rezervasyonu yaptırmak istiyorum.

Nin Na Tian Yong Che

B: ±z ­þ ¤Ñ ¥Î ¨®¡H"Kamyonu hangi gün kullanacaksınız?"

Zhe Ge Xing Qi Liu Shang Wu

A: ³o ­Ó ¬P ´Á ¤» ¤W ¤È¡CBu Cumartesi sabahı.

U:İlknur, evimde çok eşya var. Taşınma şirketine "kaç kişi göndebileceğini" sormak istiyorum.

İ: Şöyle sorabilirsin¡G"±z¯à¬£´X­Ó¤H¨Ó¡H"(nin neng pai ji ge ren lai)Kaç kişi gönderebilirsiniz?

U: ±z¯à¬£´X­Ó¤H¨Ó¡H(nin neng pai ji ge ren lai)

İ: "±z"¡A(nin) Siz

U: ±z(nin)

İ: "¯à"(neng) Olabilir

U: ¯à(neng)

İ: "¬£"(pai) Göndermek

U: £(pai)

İ: "´X­Ó"(ji ge) Kaç

U: ´X­Ó(ji ge)

İ: "¤H"(ren) Kişi

U: ¤H(ren)

İ: ±z¯à¬£´X­Ó¤H¨Ó¡H(nin neng pai ji ge ren lai) U: ±z¯à¬£´X­Ó¤H¨Ó¡H(nin neng pai ji ge ren lai) Kaç kişi gönderebilirsiniz?

Diyalog 2¡G

Nin De Dong Xi Duo Ma

A: ±z ªº ªF ¦è ¦h ¶Ü¡HEşyalarınız çok mu?

Bu Shao Nin Neng Pai Ji Ge Ren Lai

B: ¤£ ¤Ö¡C±z ¯à ¬£ ´X ­Ó ¤H ¨Ó¡HAz değil. Kaç kişi gönderebilirsiniz?

Si Ge Ren Ba

A: ¥| ­Ó¤H §a¡CDört kişi.

İ: Şirket belki sana şöyle bir soru sorabilir "±z¦í´X¼h¡H"(nin zhu ji ceng) Kaçıncı katta oturuyorsunuz?

U: ±z¦í´X¼h¡H(nin zhu ji ceng)

İ:"¦í"(zhu) Oturmak

U: ¦í(zhu)

İ: "´X¼h"(ji ceng) Kaçıncı katta

U: ´X¼h¡C(ji ceng)

İ: Şimdi yeni bir diyalog dinleyelim:

Diyalog 3¡G

Qing Wen Nin Zhu Ji Ceng

B: ½Ð °Ý¡A ±z ¦í ´X ¼h¡HAffedersiniz, evin kaçıncı katta?

Wo Zhu Liu Ceng

A: §Ú ¦í 6 ¼h¡CAltıncı katta

You Dian Ti Ma

B: ¦³ ¹q ±è ¶Ü¡HAsansör var mı?

You Dian Ti

A: ¦³ ¹q ±è¡CEvet, var.

İ: Ev taşınırken, taşıyıcılar genellikle sana değerli eşyaları kendin toplama tavsiyesinde bulunur.

U: Bunun Çince ifadesini nedir?

İ: §â¶Q­«ª««~¦¬¦n¡C(ba gui zhong wu pin shou hao)

U: §â¶Q­«ª««~¦¬¦n(ba gui zhong wu pin shou hao) Değerli eşyaları kendiniz toplayın.

İ: "§â"(ba) Bir edat kelimesidir.

U: §â(ba)

İ: "¶Q­«ªº"(gui zhong de) Değerli

U: ¶Q­«ªº(gui zhong de).

İ: "ª««~" (wu pin) Eşya

U: ª««~(wu pin)

İ: "¦¬¦n" (shou hao) İyice saklamak, güvenli yerde koymak

U: ¦¬¦n(shou hao)

İ: "§â¶Q­«ª««~¦¬¦n¡C"(ba gui zhong wu pin shou hao)

U: §â¶Q­«ª««~¦¬¦n(ba gui zhong wu pin shou hao) Değerli eşyaları kendiniz toplayın.

Diyalog 4¡G

Qing Ba Gui Zhong Wu Pin Shou Hao

B: ½Ð §â ¶Q ­« ª« «~ ¦¬ ¦n¡CDeğerli eşyaları kendiniz toplayın.

Wo Ba Suo You Wu Pin Dou Fang Zai Zhi Xiang Zi Li

A: §Ú §â ©Ò ¦³ ª« «~ ³£ ©ñ ¦b ¯È ½c ¤l ùØ¡CEşyaları tümüyle kağıt kutuya koydum.

U: "Eşyaları tümüyle kağıt kutuya koydum." Bunu Çince nasıl ifade edeyim?

İ: §Ú§â©Ò¦³ª««~³£©ñ¦b¯È½c¤lùØ¡C(wo ba suo you wu pin dou fang zai zhi xiang zi li)

U: §Ú§â©Ò¦³ª««~³£©ñ¦b¯È½c¤lùØ¡C(wo ba suo you wu pin dou fang zai zhi xiang zi li)

İ:"©Ò¦³ª««~"(suo you wu pin) Tüm eşyalar

U: ©Ò¦³ª««~(suo you wu pin)

İ: "³£"(dou) Tümüyle

U: ³£(dou)

İ: "©ñ"(fang) Koymak

U: ©ñ(fang)

İ: "¦b"(zai) "bir yerde"

U: ¦b(zai)

İ: "¯È½c¤l" (zhi xiang zi) Kağıt kutu

U: ¯È½c¤l(zhi xiang zi)

İ: "ùØ"(li) İçinde

U: ùØ(li)

İ: §Ú§â©Ò¦³ª««~³£©ñ¦b¯È½c¤lùØ¡Cwo ba suo you wu pin dou fang zai zhi xiang zi li)

U: §Ú§â©Ò¦³ª««~³£©ñ¦b¯È½c¤lùØ¡C(wo ba suo you wu pin dou fang zai zhi xiang zi li) Tüm eşyaları kağıt kutuya koydum.

U: Evet. Bugünkü programımızı kapatmadan önce yine "Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler" bölümüne geçelim:

Çin Kültürü Hakkında Kısa Bilgiler:

¤¤°ê¤å¤ÆÂIºw¡GÃö©ó·h®aªº¸T§Ò

Çinler, ev taşımanın herhangi bir gün yapılabilecek bir iş olmadığına inanır. Öncelikle Ay takvimine bakılarak, uğurlu bir gün seçilir. En iyisi, taşınma zamanının öğleden önce olmasıdır ve iş en geç güneşin batmasından önce tamamlanmalıdır. Çünkü, yeni eve gece taşınmak uğursuz sayılır. Ev taşınan günde yalnızca uğurlu sözler söylenebilir. Evi taşınan aile üyeleri ağlayamaz, öfkelenemez, çocuklar eleştirilemez. Ev taşındığı günde yeni evde öğle saatinde uyunmaz, yoksa daha sonra kolayca hastalığa yakalanılacağına inanılır. Ancak, şu an, bu geleneklere önem verenler az. En önemli olan, güvenli, itibarı yüksek bir ev taşıma şirketi bulmaktır. Ayrıca evsahibi, yeni eve taşındıktan sonra arkadaşlarını veya meslektaşlarını davet ederek taşınma olayını birlikte kutlar.

İ: Tamam. Evet. Sevgili dinleyiciler. Programımıza son vermeden önce yine bir soru sorayağız. Çincede "Taşınmak için bir taşıma aracı rezervasyonu yaptırmak istiyorum" nasıl söylenir?

U: Cevabı biliyorsanız, bize e-mail gönderin. Mail adresimiz: tur@cri.com.cn Programımızla ilgili ayrıntılı bilgileri, internet sitemizden öğrenebilirsiniz. İnternet adresimiz: www.cri.com.cn. Önümüzdeki programımızda yeniden buluşmak üzere hoşça kalın

İlgili Haberler
Yorumunuzu Gönderin
Çin-Türkiye ilişkilerinde yeni kilometre taşı
Çin-Türkiye ekonomik ilişkilerinde yeni bir dönem başlıyor. Türk Lirası, Çin finans dünyasına ayak bastı.
Çinli kulüpler büyük transferlerine devam ediyor

Chelsea'nin yıldız orta saha oyuncusu Oscar, 60 milyon avroya Çin'e gelmeye hazırlanıyor. Peki Çinli kulüpler yabancı futbolcular için ne kadar para ödüyor? Bu sorunun cevabı ve haftanın ekonomi gündemine genel bir bakış için Ekodiyalog'a kulak verin.

Diğerler>>
Çin'de 2016'da neler konuşuldu? (1) (Çin Mahallesi)
Çin'de 2016 yılında gündemde neler vardı? Çinlilerin en çok dikkatini çeken gelişmeler nelerdi? Çin Mahallesi'nin sakinleri, 2016'yı nasıl geçirdi?
Çin'in 5. büyük icadı 24 Sezon nedir? (Çin Mahallesi)
Çinlilerin günlük hayatına yön veren bir takvim sistemi olan 24 Sezon'a kâğıt, pusula, matbaa ve baruttan sonra Çin'in 5. büyük icadı diyenler de var. UNESCO Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi'ne alınan 24 Sezon, bir kez daha gündemde.
Diğer>>
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (07-01-2015)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (19-11-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (05-11-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (08-10-2014)
• Biliyor Musun Bilmiyor Musun (24-09-2014)
Diğer>>
Anket
Soru-Yanıt
  • Nükleer Güvenlik Zirvesi'nde Çin'in gücü ortaya kondu

  • Çin Cumhurbaşkanı Xi Jinping 31 Mart-1 Nisan günlerinde ABD'nin başkenti Washington'da düzenlenen ve dünyanın odaklandığı Nükleer Güvenlik Zirvesi'ne katıldı.
    Diğer>>
    İzleyici Postası
  • Koyun yılınız kutlu olsun (Pınar Koçak)

  • Koyun Yılının en güzel müjdeler, en güzel sürprizlerle kapınızı çalması dileğiyle...
  • Çin kadınlarına (Ali Güler)

  • Düşlerimde gelir bir güzel bana, alır götürür beni uzak bir diyara...

    Diğer>>
    Linkler
    © China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
    16A Shijingshan Road, Beijing, China