Про українську службу Про Міжнародне радіо Китаю Наші контакти
XV:Класична література

«Манас»
Міжнародне радіо Китаю

       На відміну від тибетського, монгольського і калмицького епосу «Гесеріада», киргизький епос «Манас» розповідає не про героя, а про 8 поколінь однієї родини. 

  Манас – киргизький богатир і хан. Киргизи – одна з древніх нацменшин Китаю, які компактно живуть у Сіньцзянському автономному районі на північно-заході Китаю. Епос «Манас» виник у 9-10 ст. І перші записи епосу з'явились у 1856 р. Передаючи з покоління у покоління, епос про Манаса, його сина Семетея і онука Сейтека став шедевром літератури, завдяки національній мудрості яку киргизькі співаки вклали у цей епос. Кажуть, що «Манас» створювали не поети за надхнення, а людям дав бог. Часто траплялось, що просинаючись, співаки-виконавці «Манаса» мали здатність вивчити мільйон віршованих строф. Зазвичай цьому не вірять, але киргизи, які обожнюють «Манас», твердо вірять у цей переказ.  

  Манас – відомий герой киргизького народу, яки втілює силу, мужність і мудрість. Епос розповідає, як представники восьми поколінь родини Манаса керували киргизами у боротьбі за свою волю і щастя. Епо поділяється на 8 частин і названий на честь головного героя. Частини епосу також названі іменами героїв: «Манас», «Семетей», «Сейтек», «Сомубелек», «Чегатай» тощо. Кожна частина епосу існує окремо і розповідає про одне покоління героїв. Але усі частини пов'язані в єдине ціле, завдяки прийому циклізації. Епос складається з 210 тис. рядків, 20 мільйонів слів. 

  Для «Манаса» характерно також зображення героїв і епічних картин. Крім героя Манас і його нащадків, в епічній поемі також присутні більше 100 персонажів. Крім того, в «Манасі» широко представлені батальні сцени і описи війн.  

  Продовжувачів народного епосу «Манас» називають манасчі. Протягом тисячоріччя ніхто не міг виконати повну версію цього епосу, до появи Джуіфа Мамая. 85-тирічного Джусуфа Мамая називають «Живий Гомер». Протягом всього свого життя він докладав зусилля щодо збору матеріалів про «Манас». У 1940 році він виконав пісні за мотивами епосу «Манас» протягом 7 годин, після чого виконавець став надзвичайно популярний серед киргизів. З 1984 до 1995 року в Китаї були випущені касети з записами цих вечорів у виконанні Джусуфа Мамая. На даний час в Китаї вже виданий «Манас» китайською мовою. А найвизначні частини епосу були переведені англійською, французькою, німецькою і японською мовами.  

 Великий киргизький народний епос «Манас» дуже популярний серед киргизів, ця епічна поема пустила глибоке коріння серед киргизів. Епос «Манас» також добре відомий в усьому світі. Про це свідчить той факт, що 1995 рік був оголошений ЮНЕСКО "Роком Манаса".


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040