Про українську службу Про Міжнародне радіо Китаю Наші контакти
XVI:Народні перекази та легенди

Історія про розбите дзеркало, шо було зібране зі скалок
Міжнародне радіо Китаю


          Дзеркало широко використовувалося в творах стародавньої китайської літератури. У давнину літератори часто з дзеркалом порівнювали повний місяць, або чесного благородного мужа. Інколи дзеркало служило метафорою людини проникливого розуму з широкими поглядами на світ. Вислів «Розбите дзеркало знову отримало колишній вигляд» означає щасливе возз'єднання раніше розлученої подружньої пари. 
          Ця історія сталася в VІ столітті нашої ери, коли на півночі Китаю правила могутня династія Суй, а південь країни був роздроблений, там знаходилася безліч дрібних царств. Держава Чен зі столицею Цзянькан якраз і була одним з таких царств. Династія Суй давно хотіла приєднати до своїх володінь землі Південного Китаю і у будь-який момент була готова атакувати південні царства.  

         Сюй Деянь служив при імператорі царства Чен на ім'я Чен Шубао. Сюй був одружений на молодшій сестрі імператора принцесі Лечан. Молоде подружжя жило у любові і згоді. Сюй добре знав ситуацію в царстві, він глибоко переживав слабкість влади і занепад Чен. Він розумів, що країна стоїть перед неминучою загибеллю. Одного дня він, засмучений, сказав дружині: «У нашому царстві скоро почнуться великі хвилювання. Мені доведеться встати на захист імператора і нам тоді доведеться розлучиться. 

         Але якщо ми живі, ми обов'язково будемо разом. Знаходячись в розлуці ми повинні залишити талісман, як свідоцтво наших відчуттів і надію на майбутню зустріч». Принцеса Ле Чан була повністю згодна зі своїм чоловіком. І тоді Сюй Деянь приніс одне бронзове дзеркало і розколов його на дві частини, залишивши одну частину собі, а іншу віддав дружині, наказавши їй дбайливо зберігати її. Сюй сказав їй, що якщо вони надовго розлучаться, то 15 числа 10 місяця за місячним календарем нехай вона попросить слугу продати половину дзеркало на ринку. Він обов'язково прийде на заклик коханої і за допомогою свого уламка відновить дзеркало. Так вони знову будуть разом. 

        Незабаром імператор династії Суй - Суй Венді на ім'я Ян Цзянь, який вже об'єднав Північний Китай, дійсно пішов війною на столицю держави Чен - Цзянькан. Невелика держава Чен була розгромлена, правитель убитий, і Сюй перебував у вигнанні. Імператор Суй Венді щедро нагородив тих, хто допоміг отримати перемогу над Чен, принцеса Ле Чан була дарована великому сановникові як наложниця.  

         Сюй, дізнавшись, що дружина знаходиться в столиці династії Суй – Да Сінь (нинішнє місто Сіань в провінції Шеньсі), здолавши величезну відстань прибув до міста, щоб розшукати кохану. Кожною ніччю він виймав дзеркало і згадував колишні щасливі дні, проведені разом з принцесою. А його дружина, в хоромах імператорського палацу знаходячись в розкоші і задоволенні, теж часто діставала дзеркало і дивлячись в нього, сумувала про коханого. Настав 15-й день 10 місяця за місячним календарем.  

          Сюй пішов на базар і побачив в руках одного старого половину дзеркала. Звичайно, ніхто і не думав купувати розбите дзеркало, і старий понуро ходив по ринку. Сюй підійшов до нього і став роздивлятися дзеркало, вдаючи, що хоче купити його.  

          Дзеркало виявилося саме тим уламком, який був в руках його дружини. Старий був слугою в будинку сановника Яна, він отримав доручення від пані принцеси Ле Чан продати уламок дзеркала на ринку. Тоді Сюй взяв пензль і написав декілька віршованих фраз і віддав його слузі.  

          У віршах говорилося: «Дзеркало і кохана знаходяться в розлуці, сьогодні дзеркало знов знайшлося, але де ж кохана? Немає прекрасної красуні Чан Е, марно ллє своє сріблясте світло повний місяць». Отримавши такі вірші, принцеса була дуже зворушена, обливаючись горючими сльозами, вона стала висихати від туги. Дізнавшись про причину хвороби принцеси, сановник Ян був дуже зворушений цією історією, і наказав привести до нього Сюя.  

         Сановник щедро обдарував подружжя і відпустив їх додому. Подружжя змогли знову зажити щасливим життям. Згодом вислів «дзеркало, яке було зібране з уламків» вживається в тих випадках, коли мова заходить про розлучене подружжя, яке знов возз'єдналося.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040