中國農業銀行2_fororder_農行 wKgAZV7OJmWASlfCAAFsz0eKZ8E583
“不屈的人類”主題微視頻全球網友互動徵集啟事_fororder_b04e067ebed9be115af9e70d8e325b5江蘇銀行_fororder_江蘇銀行_1200x80
南京國博_fororder_國博bannner4
蘇州古典園林獅子林_fororder_wKgAZV7jAtiAe7jwAABTgj-R2kk560沙洲優黃_fororder_沙洲優黃_370x80
首頁 >> 江蘇首頁 >> 創新江蘇 >> 正文

詩人阿多尼斯攜中國題材長詩《桂花》來南京

2019-11-13 09:51:19    來源:南京日報     責編:程茜    

  原標題:世界著名詩人阿多尼斯攜首部中國題材長詩《桂花》來寧“我想寫更多作品獻給中國讀者”

(頭條)詩人阿多尼斯攜中國題材長詩《桂花》來南京

阿多尼斯在揚子江作家周參加主題論壇。南京日報 通訊員 張俊哲 攝

  “桂花樹,我要向你表白:你崇高而珍貴,普通又特殊,但又混雜于眾樹之間,這恰恰是你的可貴!”金桂飄香時節,享譽世界的詩人阿多尼斯攜著他的首部中國題材長詩《桂花》,開啟第八次中國之行,來寧參加第二屆中國江蘇·揚子江作家周,是其中重要一站。在先鋒書店,阿多尼斯與中國讀者和新老朋友見面,一起朗誦詩作,分享詩心,暢敘友情。 

  一場論壇:阿多尼斯博士論文帶來靈感 

  89歲高齡的阿多尼斯,出生在敘利亞,旅居巴黎,是著作等身的詩人、思想家、文學理論家,是當代最傑出的阿拉伯詩人,他的詩歌被稱為“當代阿拉伯人的文獻”。從2005年開始,阿多尼斯的名字就和諾貝爾文學獎聯繫在一起,歷年均是獲獎大熱門。 

  這次來南京參加中國江蘇·揚子江作家周,對阿多尼斯具有特殊意義。本屆作家周的主題論壇以“文學:穩定與變化”為主題,靈感來自阿多尼斯的博士論文《穩定與變化》。“這個觀點當時在阿拉伯社會引起非常激烈的爭論。很高興參加中國江蘇·揚子江作家周,今天的中國正發生著中國歷史上很可能也是人類歷史上從未有過的巨大變化。那麼在中國發生經濟巨變的同時,我也想看一看中國的藝術和文學有沒有發生與之相匹配的偉大變化。”阿多尼斯説。 

  論壇上,阿多尼斯和法國作家多米尼克·西戈、英國作家西蒙·范·布伊,以及張大春、阿來、畢飛宇、李修文等著名作家展開碰撞與對話。 

  一個夢境:想寫更多關於中國的作品 

  中國江蘇·揚子江作家周舉行之時,滿溢的桂花香讓阿多尼斯想起了去年的中國之行。去年此時,同樣的季節、同樣的芬芳,讓他誕生了創作長詩《桂花》的靈感,他的前兩部中文版詩集的責任編輯、譯林出版社編審王理行當時就跟他約定,長詩寫好後,其中文版仍然在譯林出版社出版。“桂花香一直縈繞在我心中。寫這部長詩就像在寫夢境,是把我關於中國的夢寫下來。《桂花》寫完了,但中國的夢還沒有結束,我還有更多作品想獻給中國讀者。”阿多尼斯説。 

  譯林出版社工作人員介紹,去年阿多尼斯訪華期間,在廣州、成都、南京、皖南等地出席了多項文化活動。其間,他種下一棵以“阿多尼斯”命名的桂花樹,這也是國際上第三棵以他名字命名的樹。阿多尼斯告訴記者,《桂花》的阿拉伯文版尚未出版,中文版是《桂花》在全球面世的第一個版本。《桂花》譯者、北京外國語大學教授薛慶國表示:像阿多尼斯這樣在世界文壇具有重大影響的作家,以一首長詩書寫當代中國,堪稱中外文學交流史上的歷史性作品。 

  一段佳話:世界級大詩人把新作獻給中文版譯者 

  《桂花》字裏行間流露出阿多尼斯對中國的自然景觀和悠久的歷史文化的熱愛,以及他對中國人民的情誼。整部作品不拘一格,敘述、沉思與想像熔于一爐,語言瑰麗而奇峻,意象豐滿而密集,堪稱兼具思想性和藝術性的佳作。他眼裏的中國,“不是線條的縱橫,而是光的迸發”。 

  《桂花》上寫著“獻給薛慶國”,以此作為阿多尼斯對譯者的感謝和友情。薛慶國是中國阿拉伯語界的一流學者和翻譯家,是他把阿多尼斯引入中國並成就了當代詩壇的一個奇跡。薛慶國由衷感慨:“浪漫詩人阿多尼斯以這種獨特的方式,既對我這位中國譯者表達友好和厚愛,更對中國人文和自然表達愛戀和敬意。”親歷全過程的責任編輯王理行表示:“一個世界級大詩人把自己的新作獻給其中文版譯者,堪稱中外文學交流史上的一段佳話。”  (南京日報 記者 邢虹)

  

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明:

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。

右上_fororder_微信圖片_20190918174517