中國音協主席葉小綱:用中國音樂在全世界 講好中國故事

2019-11-19 09:08:49|來源:西安晚報|編輯:王菲|責編:趙瀅溪

  用屬於中國的音符去講述中國人自己的故事,這是中國音樂在世界音樂之林佔據一席之地的優勢與法寶。連日來,當代著名作曲家、中國文聯副主席、中國音協主席葉小綱在西安舉辦了他的首場管弦樂作品音樂會——《中國故事·峨眉》,並與西安音樂界、戲曲界藝術家廣泛交流。在接受記者的專訪中,葉小綱表示音樂創作只有不斷追求民族化,追求純正的中國味道,才能實現真正意義上的走向世界。

  第一次在西安舉辦作品音樂會,葉小綱的作品以深沉廣博的中國民族精神令西安觀眾為之折服。

  葉小綱的作品素以在創作結構及配器上大氣精湛而名聞天下。這次西安專場音樂會的曲目中,有為大提琴與樂隊而作的《我遙遠的南京》,四幕無歌詞版歌劇《咏別》。這些作品風格各有韆鞦,但內核相通,如同蘊含中國傳統精神和哲理內容的敘事長詩,兼具悠遠壯闊及恬淡素雅的抒情特徵。

  在接受《西安晚報》記者的專訪中,葉小綱盛讚“陜西大地擁有取之不竭用之不盡的音樂創作素材”。無論是輝煌燦爛的古代史、紅色文化的近代史,太多驚心動魄的故事曾在這片土地上輪迴。還有秦腔等眾多古老的戲曲劇種,都是陜西獨有的音樂元素,期待政府、協會團體、音樂家們形成合力,深度挖掘有陜西特質的音樂題材,未來一定會涌現出更多更優秀,在全國叫得響的音樂家。

  西方交響樂,引進中國不足百年。歷經半個多世紀的發展,屬於中國自己的交響樂作品正在逐漸走向世界。越來越多的音樂家攜作品走向國際,在各大城市的重要音樂廳演出。

  葉小綱的《中國故事》專場音樂會,曾走進美國、德國、英國、俄羅斯、印度、哥斯達黎加、秘魯、法國等眾多國家,所到之處獲得各國觀眾極高評價,為展示中國形象,國際世界了解中國當代音樂做出了積極的努力。

  葉小綱告訴記者,儘管我們與國外觀眾語言不通,但音樂中所表達的大眾情感卻完全相通,世界各地的觀眾能從中聽懂中國人的喜怒哀樂,理解毫無障礙,他們甚至覺得中國的音樂更加親民。“我們要杜絕自己倒貼錢走出去做廣告式的演出,等到世界各地的音樂廳裏將中國作品作為尋常演奏的曲目那一天了,我們中國的交響樂才算真正實現了走出去的願望。”

  中國音樂,對於西方觀眾有著耳目一新的新鮮感和獨特吸引力。在葉小綱看來,在音樂文化全球化的趨勢下,只有牢牢把握住民族的音樂特色,才能使中國音樂在世界爭得立足之地。音樂民族化的思維方式,是連接中西音樂的真正橋梁。

  如今,許多音樂作品也在走“中國風”路線,大量糅合戲曲元素或方言,在葉小綱看來,這是中國音樂人民族化意識的集體覺醒,未來都是很好的方向。(記者 職茵)

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明:

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。

友情連結