莎士比亞戲劇節劇團在燕京理工學院再現莎翁經典戲劇
2026-04-15 14:42:11來源: 中央廣電總臺國際在線 責編:盧家傲

  4月10日,劍橋莎士比亞戲劇節劇團在燕京理工學院體育場再現莎翁經典戲劇《第十二夜》,千余名師生沉浸式領略跨越時空的藝術魅力。此次活動以“海棠莎韻·青年藝啟”為主題,通過戲劇研討、非遺體驗、藝術展演、名著賞析等多種形式,讓中西文化在燕理校園碰撞交融。燕京理工學院副校長吳汶燕、校長助理路威平及師生代表參加有關活動。

劍橋莎士比亞戲劇節劇團再現莎翁經典戲劇《第十二夜》

  再現莎翁經典戲劇 青年使者搭建友誼之橋

  “演員們的表演太精彩了,即使隔著語言與文化,也能清晰感受到故事裏的情感與力量。”藝術學院2024級藝術與科技專業董黛凝説。當晚,劍橋莎士比亞戲劇節劇團的演員們身著復古戲服,以純正的英式發音、精湛的舞臺表演,傾情演繹莎士比亞經典喜劇《第十二夜》。從臺詞的韻律到表演的張力,從舞臺的布景到服裝的細節,他們以專業水準呈現莎劇風采,讓燕理學子足不出校就能領略世界經典戲劇的藝術精髓,在潛移默化中提升藝術素養與人文情懷。

劍橋莎士比亞戲劇節劇團進行文藝表演

  作為莎士比亞最具代表性的喜劇作品之一,《第十二夜》以浪漫的愛情故事、巧妙的情節設計、鮮活的人物形象,傳遞著對真善美的追求與對人性的洞察。莎士比亞戲劇節劇團成員們以細膩的情感表達、流暢的肢體語言、生動的臺詞演繹,將薇奧拉的聰慧堅韌、奧西諾的深情執著、奧利維亞的溫婉靈動展現得淋漓盡致。舞臺上,誤會與巧合交織,歡笑與溫情相伴,四百年前的英倫風情與戲劇魅力穿越時空,師生們沉浸在莎翁構建的藝術世界中,感受著經典戲劇魅力。

只有紅樓夢·戲劇幻城銷售總監侯亞超與副校長吳汶燕共同為基地揭牌

  現場,正式啟動“海棠青年文化使者”赴劍橋計劃和全球領導力學院傳統文化研學基地兩個項目。“海棠青年文化使者”赴劍橋計劃將為青年學子搭建拓寬國際視野、提高跨文化交流能力的機會。全球領導力學院傳統文化研學基地的成立,為傳承和弘揚中華優秀傳統文化搭建了新的平臺,讓更多人能夠在研學活動中感受傳統文化的獨特魅力。只有紅樓夢·戲劇幻城銷售總監侯亞超與副校長吳汶燕共同為基地揭牌。

劍橋莎士比亞戲劇節劇團導演大衛・克裏利博士和校長助理路威平頒發證書

  今年2月,燕京理工學院海棠藝術團應邀到倫敦、北愛爾蘭、伯明翰三地參加為期兩周的新春文化演出交流活動,以獨具魅力的中華文藝表演為在英華人華僑與國際友人送上了新春祝福。現場,劍橋莎士比亞戲劇節劇團導演大衛・克裏利博士和校長助理路威平為赴英國演出的海棠藝術團成員頒發了證書。

  環球劇場走進燕理課堂 文明對話拓寬國際視野

副校長吳汶燕致辭

  “劍橋莎士比亞戲劇節劇團走進燕理,帶來專業分享與經典劇目展演,不僅為校園注入濃郁的國際藝術氛圍,更為同學們打開了一扇近距離感受西方經典戲劇、提升人文素養與國際視野的窗口”吳汶燕副校長希望,以此次交流為契機,與劍橋莎士比亞戲劇節搭建長期穩定的文化藝術交流平臺,在戲劇展演、藝術實踐、人文交流、課程共建等方面深化合作,讓更多燕理學子受益於優質國際藝術資源,讓中英文化交流在燕理校園結出更加豐碩的成果。

贈送紀念品

  現場,副校長吳汶燕代表學校嚮導演大衛・克裏利博士贈送蘊含中華傳統文化元素的桌面屏風作為紀念。

導演大衛・克裏利博士進行主題講座

  導演大衛・克裏利博士帶來《第十二夜》的當代詮釋主旨講座。他以劇中 “愛情是一場幻覺” 的經典臺詞切入,深入剖析《第十二夜》的精神內核。他指出,這部創作于四百年前的劇作,所探討的身份困惑、情感迷茫、自我認知等主題,在當代社會非但沒有褪色,反而愈發凸顯現實意義。薇奧拉在性別與身份間的掙扎、奧西諾對愛情的盲目執著,映射著當下年輕人在成長路上的困惑與思考,彰顯出莎翁作品超越時代的人性洞察與思想深度。講座中,克裏利博士結合當代社會語境,引導學生從身份認同、情感表達、價值追求等維度重新解讀經典,讓古老劇作與當代青年産生精神共鳴。

  多元活動搭建交流橋梁 中西文化碰撞時代火花

劍橋莎士比亞戲劇節劇團觀看中國皮影戲

  “這是一種很神奇的手工體驗,我和中國朋友們一起製作了我們的作品,這一切讓我感到很新鮮、很驚訝!”劍橋莎士比亞戲劇節劇團成員瑪麗安·詹姆斯 説。沉浸式的文化實踐體驗,讓青年學子在動手參與中,深刻體會到文化傳承的責任與使命。

“戲服中的媒體設計”工坊

  在“戲服中的媒體設計”工坊,劍橋莎士比亞戲劇節劇團與燕理學子深入了解了英倫戲劇戲服的設計理念與文化內涵,在劇團成員的現場演繹下,沉浸式感受莎劇表演的獨特魅力。“在與莎劇的互動體驗中,讓我明白了文化的獨特性和多樣性,每一種文化都值得被尊重與傳承。”藝術學院2023級産品專業任彤昕説。

戲劇配音工坊

  在戲劇配音工坊,同學們分組演繹《第十二夜》經典角色,發揮創意即興創作短劇《第十二夜遇見燕理傳媒》,將莎劇經典與校園生活巧妙融合。體驗結束後,莎士比亞戲劇節劇團成員為參與表演的同學提供專業指導,幫助大家夯實配音與臺詞的專業基礎,學習戲劇臺詞發音技巧和情感表達方法,把舞臺表演的專業知識運用到實踐之中。

比較文學視角下的愛情喜劇主題對話

  在“莎翁與湯顯祖 —— 比較文學視角下的愛情喜劇”主題對話活動中,副導演大衛・羅文與人文教育學院師生圍繞東西方愛情觀、戲劇創作、文化內涵等議題深入交流,共同探討《第十二夜》的劇情內核,分享對經典文學作品的理解與感悟。隨後,學生們登臺獻上《仲夏夜之夢》精彩選段,羅文對同學們的表演逐一進行專業點評,既給予了高度評價,也針對表演細節提出了極具建設性的指導意見。

合影留念

  從英國環球劇場的歷史傳承,到燕京理工學院海棠花下的傾情演繹,戲劇成為連接中英兩國青年的文化紐帶。中外青年以戲會友、以藝交心,用戲劇搭建友誼之橋,用文化凝聚奮進之力,展現出新時代青年推動文明互鑒的責任與擔當。這場跨越時空的藝術之約、文化之旅,不僅留下了精彩的舞臺演繹與真摯的跨國友誼,更播下了文明互鑒的種子,激發了青年學子的使命擔當。(圖文/張娟)

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。