11月15日,由中共河南省委外事工作委員會辦公室、河南省衛生健康委員會、世界中醫藥學會聯合會翻譯專業委員會、中華中醫藥學會翻譯分會指導,河南省委外辦與高校共建智庫平臺聯盟、河南省中醫藥文化翻譯與國際傳播研究中心、河南中醫藥大學、南陽理工學院共同主辦的“第二屆中醫藥文化翻譯與國際傳播論壇”在南陽市舉行。
本次論壇匯聚了近百位國內知名專家、學者,聚焦中醫藥翻譯標準化、智慧化與國際傳播路徑創新,旨在服務國家中醫藥發展戰略,深化中醫藥文化對外交流。
本次論壇緊密契合《中共中央 國務院關於促進中醫藥傳承創新發展的意見》及河南省建設中醫藥強省的部署,圍繞“中醫藥翻譯與國際傳播”核心論域,展開了多視角、多層次的主題報告與分論壇研討。
與會專家、學者就“中醫核心術語英譯國際標準研究規範化路徑”“新時代中醫藥譯介的困境與路徑”等前沿課題展開深度探討,為中醫藥對外話語體系構建提供理論支撐與實踐指引。在分論壇中,“智慧技術在中醫藥翻譯中的應用研究”、“弘揚仲景文化,構建中醫藥‘出海’新生態”和“道地藥材南陽艾的開發利用研究”等議題成為焦點,凸顯了科技賦能與文化根脈並重的鮮明導向。
此次論壇的成功舉辦,不僅為中醫藥文化翻譯與傳播領域的專家學者搭建了交流合作的平臺,而且將有力推動中醫藥文化的全球傳播進程。(文 王小軍 崔俊閣)