6月28日,吉林省翻譯協會換屆大會暨第六屆理事會議在吉林外國語大學召開。中國外文局總編輯、中國翻譯協會常務副會長兼秘書長高岸明,中國翻譯協會常務副會長、全國翻譯教育指導委員會專家委員會主任、中國外文局原副局長兼總編輯黃友義,吉林省人民政府外事辦公室主任鄭剛,吉林省教育廳副廳長劉學軍,以及全省150多位翻譯專家出席會議。經表決通過,第五屆吉林省翻譯協會會長、吉林外國語大學校長秦和繼續連任,當選第六屆吉林省翻譯協會會長。
吉林省翻譯協會換屆大會暨第六屆理事會議現場 供圖 吉林外國語大學
會上,高岸明、鄭剛、劉學軍先後致辭,對第五屆吉林省翻譯協會在促進翻譯人才培養、服務翻譯行業發展、推動吉林全面振興等方面做出的積極貢獻給予高度評價,向新一屆理事會成員表示熱烈祝賀,並對協會未來發展提出希望和要求。
作為第六屆吉林省翻譯協會會長,秦和發表講話。她表示,當前是翻譯行業創新發展的戰略機遇期,也對翻譯人才培養、語言服務能力提出了更高要求。未來五年,吉林省翻譯協會將重點提高政治站位,服務國家戰略需求;發揮專業優勢,賦能吉林高水準開放;深化“多語種翻譯+”生態,打造服務品牌標杆;創新服務機制,凝聚行業發展合力。協會將始終以服務黨和國家發展大局、助力吉林全面振興為方向,以推動翻譯與語言服務業高品質發展為目標,奮力推動吉林省翻譯事業實現新的跨越,為我國翻譯人才培養、翻譯行業發展、吉林全面振興取得新突破作出新的更大貢獻。
會議由吉林省翻譯協會第五屆理事會副會長兼秘書長王傑主持。第五屆理事會副會長楊忠作吉林省翻譯協會第五屆理事會工作報告。會議審議並表決通過了第六屆理事會理事候選人、常務理事候選人、常務會議候選人、副秘書長候選人名單;審議並表決通過了吉林省翻譯協會章程(修正案)。
吉林省翻譯協會成立於1984年,在服務國家外宣和吉林省改革開放大局,推進對外文化交流和國際傳播,培育新興服務業態,激發行業活力等方面發揮了重要作用,為行業發展創造了良好的內外部環境。協會自2018年落戶吉林外國語大學以來,實現了行業與高校的有力對接,搭建了有效載體。(文 王青享)