福建一診所"神處方"猶如天書 網友:求破譯
“天書”藥方究竟寫的是什麼,邀讀者一起來“破譯”
東南網11月5日訊 到診所看病,醫生開了處方,手寫的處方中全是怪異的字符,猶如“密碼”,讓人完全看不懂。日前,福州謝女士在微信朋友圈裏曬出這張“密碼”處方,不少網友試圖“破譯”,卻一個字都沒看明白。醫生和藥店師傅説,“猜測的空間都沒有。”
這張處方是匯達廣場附近翁德香診所開出的。網友曬出的處方上到底寫了啥?如果你知道,請撥海都熱線95060告訴我們。平時看病,你遇到過看不懂的處方嗎?醫生處方事關人命,能寫成如“天書”般令人費解嗎?
“密碼”處方其他藥店看不懂
昨日上午,匯達廣場附近翁德香診所,一位老醫生正在給人看病。藥櫃前,一位阿姨正在抓藥。阿姨從櫃檯裏拿出一疊處方單説,這都是醫生寫的,她負責照方抓藥給患者。
在這疊處方中,除了手寫的患者名字、年齡、電話、日期可看懂外,醫生手寫的藥名幾乎就是“I”字形的符號,根本無法看懂,僅隱約看懂1/2、2/3等數量標識。這些處方與謝女士曬在微信朋友圈裏的那張處方,從外觀上看大同小異,只是藥方成分不一樣。
隨後,海都記者拍下處方照片,在市區四家大型藥店詢問後,工作人員均表示無法看懂,從來沒遇到過這麼“神秘”的字符,連猜測的空間都沒有。
患者擔心抓錯藥
坐診的翁醫生説,這些處方都是他或兒子開具的,抓藥阿姨和他們父子倆都看得懂。他的處方書寫完全是個人習慣,外人看不懂並不代表診所裏的人看不懂。如有新來的護士,須培訓一段時間才能看懂這些字符。這是診所內部交流的方式,不會有差錯。
翁醫生還否認了以此保證“秘方”不外泄的説法。他説,所謂“秘方”不可能適用於每位患者,不存在自己用藥有什麼“秘方”的説法。
來看病的陳女士説,翁醫生的知名度還挺高的,但她也看不懂處方寫的是什麼,也有點擔心。萬一抓錯藥,出現醫療糾紛,去投訴也説不清楚。因為這處方很難“破譯”,到底是開了什麼藥,只能隨他説。
也有市民説,開藥、抓藥與每個人的生命安全息息相關,處方應該讓患者看得懂。
部門説法:處方書寫須規範
海都記者也將翁德香診所的處方圖片發給了倉山區衛生局醫政科工作人員劉先生,他查看圖片後也表示看不懂。
劉先生説,2007年5月1日起實行的《處方管理辦法》已明確規定處方的書寫規範,要求字跡清楚,不得塗改,如需修改,應在修改處簽名並註明日期。藥品名稱應使用規範的中文名稱書寫,沒有中文名稱的可使用規範的英文名稱書寫。醫療機構或者醫師、藥師不得自行編制藥品縮寫名稱或使用代號。
劉先生説,一般大的醫療機構現在都已使用機打處方,患者有權知道自己的用藥情況及相關費用明細。翁醫生是位老專家,仍手寫開處方,無法直接使用電腦。他建議,患者可讓診所其他人員代為“翻譯”並書寫一張字跡清楚的處方。
劉先生表示,醫政科會安排人員到診所和翁醫生溝通,要求診所規範處方書寫,為患者提供規範的處方。