28 Tax-Free Stores in Qingyang Propel Chengdu's Goods onto the Global Stage
CRI Online2025-04-16 14:42:41

As “China Travel” becomes a buzzword in global tourism, Chengdu is riding the wave of international interest. Following China's implementation of the 144-hour visa-free transit policy in December 2024, the city has seen a surge of over 40% in foreign arrivals through its ports. Sipping tea in a traditional lidded bowl at People's Park or watching the mesmerizing Sichuan Opera face-changing performances in Kuanzhai Alley are now must-do activities for inbound travelers.

Costumes in the Shu Brocade Experience Store

But what's a trip to Chengdu without some retail therapy? Qingyang District currently boasts 28 tax-free shops catering to international visitors, spanning sectors from department stores and cultural-creative products to jewelry, books, tea, home appliances, and digital gadgets.

Among them is the Yuanzhi Shu Brocade Experience Store in the Wenshu Monastery Cultural Block. Branded as a “living art space blending intangible heritage with modern fashion,” the store specializes in crafting, customizing, and selling Shu brocade—a UNESCO-recognized textile art. Its global campaign, “Let the World See the Beauty of Shu Brocade,” has toured over a dozen countries across Europe, Southeast Asia, and Central Asia, earning acclaim for bridging tradition and contemporary design.

To attract international shoppers, the store prominently displays a blue “TAX FREE” sign at its entrance. Inside, under soft amber lighting, visitors browse through an array of luxurious yet refined Shu brocade products: embroidered apparel, hair accessories, silk scarves, and even phone cases. The store buzzes with both locals and tourists exploring its cultural offerings.

International Visitors Browse the Shu brocade

“Becoming a tax-free shop has boosted our brand visibility and sales. We've noticed a clear uptick in international customers lately,” said Hou Qiang, the store manager.

Shu Brocade Experience Store

Beyond tax-free shopping, Qingyang is enhancing convenience for global travelers by optimizing tourism infrastructure and payment systems. Many restaurants now feature bilingual menus, inviting visitors to savor Sichuan cuisine’s famed diversity—“each dish a distinct masterpiece, a hundred dishes offering a hundred flavors.”

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。

Explore ChinaNews