Chengdu Extends Global Invitation After the Mixed Team World Cup in Macao
CRI Online2025-04-22 15:00:17

On April 20, as the 2025 ITTF Men’s and Women’s World Cup concluded in Macao, Chengdu officially took over the event’s ceremonial flag. Amidst the waving banners, Chengdu issued its invitation to the world: “Welcome to the 2025 ITTF Mixed Team World Cup in Chengdu!”

During the flag handover ceremony, eight Macao elementary school students performed We Are Together—the promotional anthem for the Chengdu Mixed Team World Cup—while Bo Zai, the mascot of the 2025 Macao World Cup, made a lively appearance. The children’s choir, bathed in stage lights, symbolized the intergenerational transmission of sportsmanship and celebrated the friendship between Chengdu and Macao.

混合團體入奧後 成都再向世界發出邀約

Flag Handover Ceremony on Site

Chengdu representatives then received the flag from ITTF President Petra Srling, marking the city’s Mixed Team World Cup as the next highlight in the ITTF World Cup series. In this moment, Chengdu’s sporting culture and spirit shone brightly in Macao.

混合團體入奧後 成都再向世界發出邀約

Wuhou’s Themed Exhibition Booth

As the host of the Chengdu Mixed Team World Cup, Wuhou District unveiled a themed exhibition booth at the Macao venue under the slogan “Sanctuary Land of the Three Kingdoms, Zhuge Liang’s Legacy.”  

Throughout the event, the booth showcased Sichuan’s cultural treasures—including Shu brocade, traditional tea sets, and Sichuan Opera masks—alongside displays of Wuhou’s urban charm, event mascots, and licensed merchandise. The exhibition drew crowds of spectators, exemplifying Chengdu’s success in fostering regional sports and cultural exchanges while narrating its unique urban story.

混合團體入奧後 成都再向世界發出邀約

Visitors Explore Wuhou’s Exhibition Booth

Notably, during the 2024 Chengdu Mixed Team World Cup, Wuhou leveraged the event to launch the World Cup Park & Golden Week initiative. Centered around the Sichuan Gymnasium and the surrounding Yulin district, the campaign integrated culture, commerce, tourism, and sports across Chengdu, generating 380 million yuan in consumer spending.

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。

Explore ChinaNews