On-Site Promotion Event for Sanxingdui Cultural Tourism Development Zone Construction Project Held
CRI Online2025-09-10 10:32:49

On September 9, an on-site promotion event for the Sanxingdui Cultural Tourism Development Zone construction project was held, marking the official commencement of this major cultural tourism initiative. The project will leverage the cultural resources of Sanxingdui, utilizing distinctive architectural scenes and immersive cultural experiences to create a tourism and vacation destination that captivates China and astonishes the world. It will form a tripartite synergy with the Sanxingdui Site Park and the Sanxingdui Museum, collectively forging a globally influential symbol of Chinese culture.

三星堆文化旅遊發展區建設項目現場推進活動舉行

Rendering of the Sanxingdui Cultural Tourism Development Zone

The project is located east of the Sanxingdui Museum and west of Tianfu Avenue. It covers a planned area of 815 mu (approximately 54.3 hectares) with a total construction area of 160,000 square meters. The project will be developed in two phases. The first phase includes a 115-mu (approximately 7.7 hectares) resort hotel and a 165-mu (approximately 11 hectares) demonstration section of the scenic area, scheduled for completion and operation by July 2026. The second phase, covering 535 mu (approximately 35.7 hectares), is set to be completed and operational by the Spring Festival of 2028. Through innovative formats such as living performance venue clusters, immersive performances, and digital interactive experiences, the project aims to make Sanxingdui a spiritual home that is "perceivable, tangible, and resonant".

The Sanxingdui Cultural Tourism Development Zone project will focus on building a diversified "culture + tourism + commerce + N" industrial system. Its offerings will include a main tourist service center, a distribution square, an art park, immersive performance theaters and halls, experiential cultural relic activation venue clusters, themed commercial streets, themed inns, and comprehensive resort hotels. Through the integration of hotel accommodations, large-scale performances, themed tours, specialty commerce, and digital cultural creativity, the project will comprehensively create new immersive and experiential cultural tourism consumption scenarios. Upon full completion, it will become a world-class Oriental classic cultural tourism destination integrating cultural experiences, leisure vacations, and trade exhibitions. This will further polish the "golden brand" of Sanxingdui, making it an important window vividly showcasing the diverse yet integrated structure of Chinese civilization.(By Ma Lulu)

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。

Explore ChinaNews