絲路有約 一見鐘“秦” ——第五屆駐華外交官解碼陜西主題活動啟動儀式

1

1

分享到

6月5日至10日,絲路有約 一見鐘“秦” ——第五屆駐華外交官解碼陜西主題活動將舉行。活動由國際在線聯合陜西省人民政府新聞辦公室、陜西省人民政府外事辦公室共同舉辦。6月5日上午活動啟動儀式將在陜西延安市聖地河谷金延安舉辦。《直觀中國》欄目將對活動啟動儀式進行直播,敬請關注。
  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 10:25

    本次直播到此結束,感謝觀看。更多後續內容請關注“國際在線陜西頻道”官方網站以及“國際在線陜西頻道”抖音官方賬號。

    This is the end of this live broadcast. Thank you for watching. For more follow-up content, please pay attention to our official website of "CRI Online Shaanxi Channel" and subscribe our official Tiktok, "CRI Online Shaanxi Channel".

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 10:24
    24_fororder_微信圖片_20230605102425

    領導嘉賓合影留念。

    Leading guests tood group photos together. 

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 10:24

    領導嘉賓共同啟動本次活動。

    Leading guests jointly launched this event. 

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 10:23

    單紅説:“本次活動我們邀請各位駐華外交官走進陜西,通過‘外眼’,觀察、見證陜西在文旅融合、科技創新、産業發展等各方面成就,在文化交流互鑒中感受、讀懂中國式現代化。希望通過本次活動,讓大家發現不一樣的陜西,不一樣的中國,也希望接下來的文化交流活動,能讓各位愛上陜西、傳播陜西,促進陜西與各個國家和地區之間的多領域合作,推動中華文化更好地走向世界。”

    Shan Hong said that:"At this event we invited foreign diplomats in China to come to Shaanxi. From the perspective of "Foreign Eyes", they observe and witness Shaanxi's achievements in culture and tourism integration, scientific and technological innovation, industrial development and many other aspects, to feel and understand the Chinese modernization through cultural exchange and mutual learning. I hope diplomats could find some difference of Shaanxi and China in this event, and also hope that the upcoming cultural activities could help you love and tell stories of Shaanxi to promote the cooperation between Shaanxi and other countries and regions in various fields, and thus better spread the Chinese culture globally." 

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 10:22
    21_fororder_微信圖片_20230605102141

    陜西省委宣傳部副部長單紅致辭。

    Speech by Shan Hong, Deputy Minister of the Publicity Department of the Shaanxi Provincial Committee. 

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 10:21

    “期待此次陜西之行圓滿成功,希望我們能夠收穫豐碩的交流成果,建立長期的合作關係。”馬丁·切東多説。

    Martin Chedondo said that: Above all I look forward to a successful visit and fruitful exchanges andthe establishment of long term relationships.

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 10:20

    馬丁·切東多説:“這是我第二次來到陜西,我期待看到新時代高品質發展的延續與加強。我想學習在逆境中保持韌性的策略,並將其應用於津巴布韋。我也想看看中國的發展是如何經受住新冠疫情所帶來的挑戰的。”

    Martin Chedondo said that:Whilst this is my second visit to this province my expectation is to see the continuation and consolidation of quality development for the new era. I want to learn and benchmark the strategies for resilience in adversity. I want to see how the development has withstood the challenges posed by the COVID-19. 

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 10:19
    18_fororder_微信圖片_20230605101825
    津巴布韋共和國駐華大使馬丁·切東多致辭。
    Speech by Martin Chedondo, Ambassador of the Republic of Zimbabwe to China.
  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 10:18

    李安軍説:“我相信,各位使節通過這幾天解讀延安、考察西安、體會咸陽、品味寶雞的行程,必定能夠進一步加深對中國特別是陜西的了解,也必將會以更加全面、準確的視角,推進貴國與陜西在文化旅遊、經貿往來以及民心相通等方面的合作。”

    "I am sure that by the trip of visiting and understanding Yan'an, Xi'an, Xianyang and Baoji, ambassadors will gain deeper understanding of Shaanxi and China, and will promote the cooperation between your countries and China especially Shaanxi on cultural tourism, economic and trade exchanges, and formation of sister cities from a more comprehensive and accurate perspective.”Li Anjun said. 

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 10:17
    16_fororder_微信圖片_20230605101648

    陜西省人民政府外事辦公室二級巡視員李安軍致辭。

    Speech by Li Anjun, Second Level Inspector of the Foreign Affairs Office of The People's Government of Shaanxi Province. 

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 10:08

    范建平説:“在為期六天的行程裏,大家將了解紅星何以照耀中國的傳奇故事和中國共産黨的傳家寶--‘延安精神’;了解踐行‘雙碳’戰略目標的陜西行動;考察共建‘一帶一路’項目的陜西成果;參觀陜西‘絲綢之路’文化旅遊新業態,感受陜西‘品牌強省’的強勁實力。我們希望通過本次活動,能夠讓各位駐華外交官以絲綢之路經濟帶起點的陜西為窗口,真切

    Fan Jianping said that:"During the six-day tour, you will learn about the legendary stories about why red star shines over China and the 'Spirit of Yan'an', an heirloom of the Communist Party of China. You will also learn about Shaanxi's action to achieve the strategic goal of 'Carbon Peaking and Carbon Neutrality', Shaanxi's achievements in the BRI construction, Shaanxi's new business patterns for cultural tourism of the Silk Road, and Shaanxi's strength in building a 'Province with Strong Brands'. We sincerely hope that all the diplomats in the tour could deem Shaanxi, the starting point of the Silk Road Economic Belt, as a window to experience China's vitality and charm and understand the Chinese modernization. We also hope that we could enhance mutual understanding, deepen friendship and jointly develop a new chapter of exchanges and mutual learning between Chinese and foreign civilizations." 

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 09:56

    “今年是‘一帶一路’倡議提出十週年。第五屆駐華外交官解碼陜西活動將邀請外交官朋友們對延安市、西安市、寶雞市、咸陽市進行考察走訪,深度了解新時代的陜西在文化旅遊、數字經濟、城市更新、社會服務等領域的發展現狀和未來前景,解碼陜西高品質發展的獨特之路。”范建平説。

    Fan Jianping said that:"This year marks the 10th anniversary of the BRI. The 5th Diplomats' Tour to Shaanxi invited diplomats to visit Yan'an, Xi'an, Baoji and Xianyang to have a profound understanding of Shaanxi's present status and future prospects in the fields of cultural tourism, digital economy, urban renewal and social service in this new era, and probe into Shaanxi's unique path of high-quality development."

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 09:41

    “陜西是中華民族的重要發祥地之一,是古絲綢之路的起點,也是‘一帶一路’的重要節點。由國際在線陜西頻道策劃實施的‘駐華外交官看陜西’系列活動自2017年至今已成功舉辦了四屆,累計有50多個國家的外交官先後走進陜西。活動在講好陜西故事、傳播陜西聲音的同時,也向世界展示了一個真實、立體、全面的中國形象。”范建平説。 

    Fan Jianping said that:"Shaanxi is an important cradle of the Chinese nation, a starting point of the ancient Silk Road and a major pivot of the 'Belt and Road'. Designed and executed by CRI Online Shaanxi Channel, four serial activities of 'Diplomats' Tour to Shaanxi' have been successfully organized since 2017, and have been attended by diplomats from more than 50 countries. By telling Shaanxi's story and conveying Shaanxi's voice, the activities presented a true, multi-dimensional, and panoramic view of China." 

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 09:38
    12_fororder_微信圖片_20230605093117

    國際在線是由中央廣播電視總臺主辦的以“國際傳播”為特點的中央重點新聞網站,是中國使用語種最多的國際化新媒體平臺,通過44種語言對全球進行傳播。成立20多年來,國際在線一直致力於發揮媒體的橋梁作用,通過形式多樣、內容豐富的信息服務和交流活動,促進中外文明交流互鑒。 

    Fan Jianping said that:"CRI Online is not only a central major news website for 'international communication' sponsored by CMG, but also an international new media platform employing the most languages in China for it is available in 44 languages worldwide. Over the past more than 20 years since its founding, CRI Online has played a bridging role of media, and promoted exchanges and mutual learning between Chinese and foreign civilizations through diversified forms and rich contents of information services and exchange activities."

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 09:31

    范建平説:“滔滔延河水,巍巍寶塔山。在這萬物並秀的初夏時節,我們相約在中國革命聖地——延安,與來自津巴布韋、馬達加斯加、阿爾巴尼亞、摩洛哥、埃塞俄比亞、秘魯、斯裡蘭卡、伊朗、萊索托、納米比亞、孟加拉國、柬埔寨、肯尼亞、巴哈馬的駐華外交官以及各位領導、嘉賓、媒體同行們共同見證絲路有約 一見鐘‘秦’——第五屆駐華外交官解碼陜西主題活動的啟動。在此,我謹代表中央廣播電視總臺國際在線對大家的參與和支持表示感謝!”

    Fan Jianping said that: "The grand Pagoda Hill stands by the torrential Yanhe River. In the early summer when all things flourish, we met in Yan'an, the holy land of the Chinese revolution. The foreign diplomats stationed in China from Zimbabwe, Madagascar, Albania, Morocco, Ethiopia, Peru, Sri Lanka, Iran, Lesotho, Namibia, Bangladesh, Cambodia, Kenya and the Bahamas, together with the leaders, guests and media colleagues witnessing the launch of the themed activity 'In Love with Shaanxi on the Silk Road: The 5th Diplomats' Tour to Shaanxi'. On behalf of CRI Online of CMG, I would like to thank all of you for your participation and support!"

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 09:26
    10_fororder_微信圖片_20230605092626

    中央廣播電視總臺國際在線總裁范建平致辭。

    Speech by Fan Jianping, President of CRI Online, China Media Group (CMG)

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 09:25

    “希望通過本次活動,向世界展現可信、可愛、可敬的新時代延安的新形象,讓駐華外交官從時代之變、中國之進、人民之呼中看見延安歷史之美、山河之美、文化之美。也真誠希望各位大使和國際友人能夠多來延安走一走、看一看,幫助我們更好地宣傳推介延安,為我市與各國在文化旅遊、經貿往來等方面搭建更寬更廣平臺,促進溝通交流、開展務實合作、實現互惠共贏。”楊宏蘭説。

    "Through this event, we hope to demonstrate the beauty of Yan'an's history, landscapes, and culture amidst the changes of the times, China's progress, and the voice of its people. We sincerely hope ambassadors and international friends help us better promote and introduce Yan'an, and build a larger platform for exchanges in terms of culture, tourism, economy and trade. Together, we can enhance communication, foster practical cooperation, and achieve mutual benefits between Yan'an and countries around the world." said Yang Honglan 

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 09:20

    楊宏蘭説:“延安是中華民族聖地,黃帝陵是中華文明的精神標識。延安現有革命舊址445處,有著‘中國革命博物館城’的美譽。延安自然景觀壯美,黃河壺口瀑布是世界第一大黃色瀑布,回轉320度的乾坤灣,形似太極圖,是秦晉大峽谷的奇觀。”

    Yang Honglan said that:"Yan'an is the home to 445 revolutionary sites and is acclaimed as the "City of Chinese Revolution Museums". Yan'an boasts breathtaking natural landscapes, including Hukou Waterfall on the Yellow River, the world's largest yellow waterfall, and Qiankun Bay, which forms a spectacular 320-degree bend resembling the Tai Chi diagram and is a marvel in the Qinjin Grand Canyon." 

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 09:12
    7_fororder_微信圖片_20230605091226

    延安市委常委、宣傳部部長楊宏蘭致辭。

    Speech by Yang Honglan, member of the Standing Committee of the Yan'an Municipal Party Committee, and Minister of the Municipal Party Committee Propaganda Department of Yan'an.

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 09:07
    6_fororder_微信圖片_20230605090709
    中央廣播電視總臺國際在線主持人王高飛介紹領導嘉賓。
     Wang Gaofei, the host of CRI Online of China Media Group, introduces the leading guests to jointly launch this event. 
  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 09:01
    陜北民歌是流傳在陜西省北部黃土高原上的傳統音樂,是國家級非物質文化遺産之一。 Northern Shaanxi folk songs are mainly traditional music spread on the Loess Plateau in northern Shaanxi Province, which is one of the national intangible cultural heritages.
  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 09:00

    來延安,怎能不欣賞陜北民歌呢?接下來,我們來聽一首好聽的陜北民歌。

    How can you come to Shanbei and not enjoy Shanbei folk songs? Next, let's listen to a beautiful Shanbei folk song.

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 08:58

    安塞腰鼓誕生於陜西省延安市安塞區,是根植于黃土地的藝術。觀眾看著帶勁,聽著鼓勁。千百年來,無論安塞腰鼓隨時代變遷生發出怎樣的新內涵,自強不息、樂觀向上、奮力拼搏的腰鼓精神始終如一。

    Ansai waist drum, a traditional performance in Yanan, originated in Ansai district, Yanan City, Shaanxi province. For the audience, they can enjoy both an audio-visual feast from such kind of performance. As time goes by, although the connotation of Ansai waist drum has been renewed, the waist drum spirit of self-improvement, optimism and hard-working remains the same.

  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 08:53
    2_fororder_微信圖片_20230605085339
    接下來的開場表演是安塞腰鼓。
    The next opening act is the Ansai District waist drum.
  • 直播列表_fororder_主持人頭像
    國際在線
    2023-06-05 08:53

    2023年6月5日,“絲路有約  一見鐘‘秦’——第五屆駐華外交官解碼陜西主題活動”啟動儀式在陜西延安舉行。《直觀中國》欄目將對此次活動進行中英雙語直播,敬請關注!

    On June 5, 2023, the opening ceremony of the themed event "In Love with Shaanxi on the Silk Road: The 5th Diplomats' Tour to Shaanxi" is held in Yan'an, Shaanxi province. The event will be broadcast live in both Chinese and English on "Direct China" by CRI Online. Please stay tuned.