《習近平談治國理政》阿文版研討推介會在阿布扎比舉行
4月26日,在阿聯酋阿布扎比,阿聯酋副總理兼內政部長賽義夫·本·扎耶德·阿勒納哈揚(前左二)參觀展出的《習近平談治國理政》阿文版。新華社記者李震攝
為進一步增強絲路精神的廣泛認同,深化中阿合作,促進文明互鑒,《習近平談治國理政》阿文版研討推介會26日在第27屆阿布扎比國際書展中國主賓國活動上舉行。
研討推介會由中國國家新聞出版廣電總局、中國駐阿聯酋大使館、中國外文局共同主辦。國家新聞出版廣電總局副局長吳尚之、中國駐阿聯酋大使倪堅出席並致辭。
中共十八大以來,以習近平同志為核心的中共中央提出的一系列治國理政新理念新思想新戰略,開創了中國特色社會主義事業的新局面。從堅持和發展中國特色社會主義、實現中華民族偉大復興的中國夢,到全面深化改革、建設法治中國,從“親、誠、惠、容”的周邊外交理念到堅持正確義利觀,從構建人類命運共同體到共建“一帶一路”……吳尚之表示,《習近平談治國理政》一書系統闡述了中國的發展理念、發展道路、內外政策,集中反映了習近平主席治國理政新理念新思想新戰略。
吳尚之説,中國同阿拉伯國家因為絲綢之路相知相交,是共建“一帶一路”的天然合作夥伴。通過《習近平談治國理政》阿文版,阿拉伯國家讀者可以更好地理解中華民族的夢想和追求,更好地把握中國改革和發展的大勢和方向,更好地認識中國和世界的關係。
倪堅説,《習近平談治國理政》一書集中反映了習近平主席對地區和國際事務的主張和理念,表達了中國與國際社會共享機遇、共同發展、共同進步、共同繁榮的美好願望和心聲,閃耀著解決世界發展難題的東方智慧之光。《習近平談治國理政》阿文版為阿聯酋和中東地區人民更加深入了解當代中國提供了重要機遇。
該書譯審黃友義介紹了翻譯此書的過程和體會。阿布扎比媒體公司總經理阿裏·本·塔米姆、《今日中國》雜誌阿文版副主編侯賽因·伊斯梅爾·侯賽因等進行了主旨發言和研討,認為該書詳細介紹了中國與世界在各方面的溝通與聯通,能夠幫助阿拉伯國家讀者更好地讀懂中國、認識中國,推動中國與阿拉伯人民之間的友好交流與合作。
活動中,中方還向阿布扎比媒體公司、阿布扎比旅遊文化局、阿聯酋扎耶德大學孔子學院贈送了《習近平談治國理政》阿文版圖書。
《習近平談治國理政》由中國國務院新聞辦公室會同中共中央文獻研究室、中國外文局編輯,外文出版社出版。該書自2014年10月出版以來持續熱銷,目前已翻譯出版了20個語種,全球發行625萬冊。(新華社阿布扎比電 記者史競男李震)