探訪漳州首家“台灣書店”:閱讀可以彼此更加了解
落地漳州市薌城區海西博文品書館的“台灣書店”。 夏惠娟 攝
由福建省新聞出版廣電局統籌規劃佈局的“台灣書店”相繼在福建開業,為在閩臺胞學習、創業、就業、生活創造更好條件,吸引臺胞走進書店閱讀兩岸圖書、增進理解互動。
中新網記者探訪了近日落地漳州市薌城區海西博文品書館的“台灣書店”。
海西博文品書館是漳州老牌實體書店。“漳州當地書店中人文社科類的書籍並不多,大多都是教輔類的,台灣的原版書籍就更少了。”漳州博文圖書文化有限公司經理魏銀海向記者介紹道,漳州台灣書店依託于海西博文書店原有的經營門店,共引進台灣原版600多個品種,700多冊圖書,主要涉及文學、藝術、繪本、親子教育、飲食文化、醫療保健、家居生活。
漳州台灣書店依託于海西博文書店原有的經營門店。 夏惠娟 攝
“在漳州工作生活的臺籍學生、企業工作的臺胞或是在閩南師範大學教學的臺籍教授,他們對於台灣書店的落地很欣慰。”魏銀海告訴記者,前不久有一位在閩南師範大學教學的教授在這裡找到了一本他找了很久的書籍,很是開心。“這裡為那些想要閱讀台灣書籍、看到台灣一些作家作品的人提供了很多便利。”
在談及“台灣書店”在為何落地漳州時,魏銀海表示,主要是因為近幾年來在漳州工作生活和學習的臺胞越來越多,“通過書店的設立,利用海西博文的品牌優勢和實力,吸引臺胞到書店讀書交流。”
除此之外,魏海銀還告訴記者,書店經常會舉辦一些相關的創作分享、讀書會等活動,“有適當的機會我們也會邀請台灣作家和台灣的文化人士來舉辦文化沙龍等活動或者一些小主題展。”
台灣原版圖書擺滿了4列書櫃。 夏惠娟 攝
對於漳州“台灣書店”未來的規劃,魏銀海表示,對於經營品類會根據漳州讀者和在漳臺胞的反饋意見做相應的調整,讓讀者既能看到台灣原版圖書又能看到精品大陸圖書。
“我覺得這樣挺好的。”邱小姐是海西博文的工作人員,她認為台灣書店的進駐可以讓讀者更多地了解台灣的書籍,“因為兩岸之間出版的書籍其中的內容、觀點肯定是有不一樣的地方,閱讀可以讓我們彼此更加了解。”
在現場,記者注意到台灣原版圖書擺滿了4列書櫃,其中包含了《哇!不會吧!》《明日又天涯》《花與劍》等圖書。擺放台灣原版圖書的書櫃就陳列在書店門口的左側,時常有讀者駐足。
落地漳州市薌城區海西博文品書館的“台灣書店”。 夏惠娟 攝
石女士今天下午帶著兒子來到書店,得知台灣書店進駐到漳州覺得有些驚喜。“因為我想要找一些手工、DIY這類的圖書,這個方面好像在台灣比較豐富一點。”
據了解,由廈門外圖集團負責項目對接和協作的“台灣書店”到10月底將建成4家門店,其中莆田湄洲島、漳州、福州均已建成,而廈門的台灣書店將於10月29日開業。(中新網漳州10月16日電 何淩霄 周穎 夏惠娟)