當信息隨手可得,還需要書架上的“家庭醫生”嗎

編輯:張旭|2020-08-17 16:59:09|來源:文匯報

當信息隨手可得,還需要書架上的“家庭醫生”嗎

 

“人類對醫學的認知是個科學議題,也是關係到千家萬戶幸福的人文命題。”上海中醫藥大學附屬曙光醫院大內科副主任、急診研究室主任熊旭東如是説。昨天,由他主編的《你也學得會院前與家庭急救》新書推介會在上海書展舉行。不少讀者第一時間購書,他們的共同語言裏包括“帶個家庭醫生回家”。

對於許多70後、80後,醫學類的科普書籍並不陌生,幾乎每個人的兒時記憶裏都有一本父母收藏的醫學科普書。可當信息隨手可得,我們還需要書架上的“家庭醫生”嗎?記者注意到,在今年的上海書展上,許多中青年讀者開始重新把醫學科普書買回家。除了熊旭東的新作,《病菌簡史》《傳染病:戰勝恐懼的力量從哪來》《讓我們一起照顧家裏的老小孩》等也頗受歡迎。

 

當信息隨手可得,還需要書架上的“家庭醫生”嗎

 

書架上的“家庭醫生”又回來了。在醫學界和出版界看來,醫學科普類書籍重又勃興,也是個體的健康意識、科普的傳播效應、國家的公共衛生體系建設同頻共振的良性驅動。

 

信息碎片化時代,一部優質科普書有助了解醫學的通識邏輯

在70後和80後的印象中,父輩收在家中的醫學科普書常以“家庭必備”“醫學常識小百科”等為名。為何“必備”和“小百科”隨著時間流逝一度退出家庭書架?

 

當信息隨手可得,還需要書架上的“家庭醫生”嗎

 

上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院急診科副主任醫師陳傑認為,互聯網時代信息傳播和獲取方式的改變,是很重要的原因:許多人産生健康疑問時,第一反應是求助網絡。然而在專業人士看來,上網查具有兩層不確定因素。一來,網絡上的回答良莠不齊,有些非專業的反而貽誤病情;二來,一篇公眾號文章、一個帖子往往提供碎片化的信息。“而一部醫學科普書,如果能做到語言通俗易懂,能同時提供學術性、操作性和實效性,它就有可能幫助普通人了解醫學的通識邏輯、更好地理解健康。”

以院前與家庭急救為例,作為搶救鏈中很重要的一環,它能決定急症發作的患者進入醫院後實施搶救的成敗。普通人或在手機上刷到過“心肺復蘇”“海姆立克急救法”等初步的救援及護理方法,卻未必了解過它們各自對應哪些症狀,也未必知曉這些急症的初貌。換言之,知其一,不知其二,而一本急救相關書籍能做的,就是幫大眾補齊“其二”甚至“全貌”。

 

當信息隨手可得,還需要書架上的“家庭醫生”嗎

 

比如,此次在上海書展“上新”的《你也學得會院前與家庭急救》分為上下兩篇,上篇是院前與家庭急救的基本知識,包括心肺復蘇、公眾除顫、如何呼叫120等極具操作性的細節指導;下篇包含院前與家庭急救的對症處理。編纂者不僅有熊旭東醫生,還有來自華山、仁濟、東方等醫院的十多位專家。

 

科普書目越發細化,讓每個人都成為自身健康的第一責任人

一場疫情為人類敲響了警鐘,許多人開始重新思考人類與疾病的關係。此前的世界讀書日閱讀報告就曾指出,多個第三方平臺數據顯示,與醫學健康等相關的閱讀率大幅提升。

 

當信息隨手可得,還需要書架上的“家庭醫生”嗎

 

究竟是疫情催促人們關注健康知識,還是人們的主體健康素養本身就在穩步提升?柴日奕是《你也學得會院前與家庭急救》的責任編輯之一。在她看來,特殊時期和社會原本的需求,兩者皆是緣由。“這幾年,社會老齡化情況越見明顯,許多意外都可能導致不幸,做急救類相關科普是滿足社會需求。”大眾對於相關知識的需求一直都在,“出版人能做的,就是更好地滿足按需分類的市場”。

據出版界人士觀察,目前醫學科普書正呈現細化市場的趨勢。比如疫情相關書籍,因為面向最普通大眾,語言通俗易懂是第一條要義,《上海戰“疫”硬核科普》《張文宏説傳染》都是個中代表。又比如,面對青少年群體,漫畫這種極富趣味的體裁也越來越多參與到醫學科普中,《病菌簡史》便是一本在妙趣橫生的圖文裏與傳染病知識短兵相接的讀物。

陳傑説,為不同的群體定制不同的醫學科普書,有益於醫學科普傳播。“只有讓不同人群都聽得懂、聽得進,才能讓每個人都成為自身健康的第一責任人。”

 

作者:王彥

標簽: