國家話劇院:古典文學“現代化轉譯”創新話劇首演

編輯:母曼曄|2022-08-01 16:37:24|來源:央視新聞客戶端

在這個暑期,12部由青年導演創作的、將古典文學進行“現代化轉譯”的小劇場話劇陸續與觀眾見面。昨天,部分作品片段在國家話劇院進行了首演。

 

國家話劇院:古典文學“現代化轉譯”創新話劇首演

 

在裝飾一新的國家話劇院先鋒劇場裏,12位青年戲劇導演將運用“文戲+武戲”的導演訓練方法,分別帶來《四海之內皆兄弟》《不在梅邊在柳邊》等創意作品,巨石、松樹、屏風……舞臺上的中國元素自由寫意,精緻多變,構建出“戲中有你我,古今同一夢”的舞臺意象。

 

國家話劇院:古典文學“現代化轉譯”創新話劇首演

 

中國國家話劇院院長 田沁鑫:中國人認識中國文化,有這樣的覺知,才可能有這樣的(文化)自信,所以我們青年導演(扶持)計劃做的第一季是中國古典文學的一次探索,選出12位青年導演,和觀眾一起打開這樣的一次文化認知的旅程,爭取我們能做到創造性轉化、創新性發展。

 

國家話劇院:古典文學“現代化轉譯”創新話劇首演

 

青年導演 楊慕辭:應該用現代的眼光、現代的思維方式和現在的價值觀去做重新解讀,讓原著裏面的精華,或者説它的潛在的人性力量可以源源不斷地流傳下去。

 

國家話劇院:古典文學“現代化轉譯”創新話劇首演

 

“青年導演創作扶持計劃”立足中華文明傳承,集結青年戲劇人才,力求以時代精神和青春之力激活中國古典文學,而國家話劇院先鋒智慧劇場未來也將對多媒體演出演播做出更多嘗試與探索,打造首都文化新地標。

標簽: