O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Vlakem se dostanete do Shigatse. Železnice přinesla rozvoji města Shigatse novou dynamiku
2015-01-08 19:25:52 cri

V roce 2014 přitáhl čínský výrobní sektor pozornost světa. Zařízení a technologie vysokorychlostní železnice se neustále zlepšuje a optimalizuje, takže už se stal novou vizitkou čínské ekonomiky. Každý investovaný yuan do výstavby železnice podpoří nárůst HDP o 7 yuanů. Železnice se stala novým motorem čínského ekonomického rozvoje. Změny v rychlosti mění koncept času a prostoru a poloměr místa života Číňanů. Dlouhé železniční trasy prohlubují vzájemnou blízkost Číňanů. V dnešním pořadu se zaměříme na změny v životě, které přináší technologická revoluce.

V srpnu roku 2014 byla uvedena do provozu železniční trasa mezi Lhasou a Shigatse v Tibetu. Železniční trasa Lari (tj. mezi Lhasou - La - a Shigatse - Ri podle výslovnosti prvních znaků jejich čínských jmen Lasa a Rikaze) zcela změnila způsob, jak místní obyvatelé a návštěvníci v této oblasti cestují. V minulosti se lidé v jihozápadní oblasti Tibetu museli spoléhat jen na silniční dopravu. V současnosti mají místní obyvatelé při cestování novou volbu. Uvedení železniční trasy Lari do provozu také přineslo nový rozvojový impuls místní ekonomice. Před několika dny reportér CRI vyzkoušel novou železnici a po uvedení nové železniční trasy do provozu pocítil nové změny. Dále si poslechněte podrobnější zprávy.

V osm hodin ráno svítání postupně prozářilo oblohu. Na obloze jsou ještě některé hvězdy. Počasí na plošině bylo trochu chladné. Nádraží ve Lhase ozářené vycházejícím sluncem a stále svítícími světly vypadalo velkolepě. Do odjezdu vlaku K9821 zbývá přes hodinu, ale v čekárně na nádraží ve Lhase už byla spousta lidí.

Reportér udělal rozhovor s několika cestujícími.

Cestující (žena): Navštívila jsem ve Lhase své příbuzné.

Reportáž: Jak jste se dostávala do Shigatse předtím?

Cestující (žena): Předtím jsem jezdila do Shigatse autobusem. Autobusu cesta trvá déle než vlakem. Včera večer jsem přijela ze Shigatse do Lhasy vlakem. Vlak je pohodlnější a bezpečnější. Můj manžel pracuje ve Lhase, tady jsem ho navštívila.

Reportáž: Zkrátila nově otevřená železnice vzdálenost mezi vámi a vaším manželem?

Cestující (žena):Ano, budu ho navštěvovat častěji.

Cestující (muž): Uvedení železnice do provozu přineslo cestujícím větší pohodlí. Vzhledem k rychlostnímu omezení cesta ze Lhasy do Shigaste trvá více než osm hodin.

Reportáž: Cesta vlakem trvá jen asi tři hodiny, cestou vlakem ušetříte pět hodin.

Cestující (muž): Ano, přesně tak. Je to pohodlnější.

V devět hodin vyjel vlak z nádraží ve Lhase. Vlak jel podél řeky jihozápadně od Lhasy přes stanici v městečku Qushui, kde se stočil na západ a jel podél řeky Brahmaputry. Vlak do Shigatse dále projížděl přes stanice Nimu a městečko Renbu. Celková trasa činí 253 kilometrů.

Město Shigatse, které se nachází v jihozápadní oblasti, je druhým největším městem Tibetu po Lhase. Shigatse v tibetštině znamená zahrada s úrodnou půdou. Shigatse má více než 500 letou historii. Shigatse je politické a kulturní centrum jižní oblasti Tibetu, a také je hlavním sídlem pančenlámy v Tibetu. Kromě toho je město Shigatse hlavní oblastí výroby obilí. V této oblasti se nacházejí hory Ču-mu-lang-ma(Everest), hora Ši-ša-pang-ma, turistické destinace Jilonggou a Zhangmugou, chrám Tashilhunpo, Sakya, Shalu a další náboženské chrámy.

Ve vozu vlaku se reportér setkal s vesničany z vesnice Tangdui u města Xianggelila (Šangrila) v provincii Yunnan. Sdělili, že do Lhasy a Shigatse jeli z náboženských důvodů. To je pro Tibeťany nejdůležitěji věc. Pouze když se nezabývají úpornými zemědělskými pracemi, mají čas vykonat tuto posvátnou cestu.

Vesnice Tangdui je známá výrobou kameniny nixi. Mezi těmito vesničany je dědic národního nehmotného kulturního dědictví výroby kameniny nixi Zhaxi Peichu. Sdělil reportérovi, že v televizním dokumentu Bite China (Čína na jazyku) je známé nádobí provincie Yunnan na dušené kuře z kameniny nixi. Tento dokument byl točen i v jeho domě. Zhaxi Peichu uvedl, že rozvoj cestovního ruchu přinesl vesničanům nejen bohatství, také nečekaně pozitivně ovlivnil místní ohrožená tradiční řemesla.

Zhaxi Peichu řekl:

"S rozvojem turismu v oblasti Xianggelila se kamenina prodává velmi dobře. Proto se také více mladých lidí začalo zabývat výrobou kameniny. Původně se výrobou kameniny zabývali jen ti, kteří neměli jinou možnost. V současnosti se situace změnila. Lidé, kteří pracují ve výrobě, tak mohou zvýšit své příjmy. Nejlepší na tom je, že se dostane více peněz do jejich domovů.

Oblast Shigatse má bohaté nehmotné kulturní dědictví. S rozvojem turismu a zlepšení dopravní infrastruktury Shigatse očekává lepší budoucnost. V posledních letech Tibet zažívá rychlejší ekonomický rozvoj. Pan He Maolin pochází z provincie Gansu a před deset lety přijel do Tibetu a začal pracovat v různých oblastech Tibetu. V očích He Maolina zažívá Tibet rychlý ekonomický rozvoj.

Pan He Maolin řekl:

"Moje podnikání je v pořádku a mám dobré příjmy. Mzdy jsou velmi dobré. Tibet se rychle rozvíjí. Před osmi lety, když jsem přišel do Shigaste, to tu bylo trochu špinavé. Byly tu jen nízké budovy, ale teď je to tu zcela jiné. Tibet se rychle rozvíjí.

Vlak přes náhorní plošinu jel klidně a stabilně, projížděl mosty a tunely po kolejích bez mezer, takže cestující neslyšeli charakteristické zvuky jedoucího vlaku "pa dam, pa dam", který vydávají kola vlaku, jak narážejí na koleje. Za okny se čněly hnědé hory pod čistým, modrým nebem. Krajinou klidně a pomalu protéká řeka Brahmaputra a přecházejí po ní rozptýlené krávy a ovce. Jako na nádherných obrazech lze někdy v dálce vidět zasněžené hory čnící se do nebe. Tato krásná scenérie pana Li Xuchenga (Li Sü-čcheng) ze západočínské provincie Shaanxi (Šen-si) překvapila:

„Zjistil jsem, že zima tady není tak chladná. Toto roční období je ve skutečnosti dobrou dobou na turistiku."

Li Xucheng pracuje jako prodavače a montér tiskařského vybavení. Byl v Tibetu čtyřikrát. Není turista, ale domnívá se, že rozvoj turistiky v Tibetu lze v mnoha ohledech zlepšit.

„Nejsme místní, nevyznáme se v Tibetu. Pokud bychom měli průvodce, bylo by to komfortnější. Například bychom věděli na jaké telefonní číslo zavolat v případě problému a odkud se nám dostane pomoci? Pokud by bylo víc map, které ukazují délky z bodu A do bodu B, nebo kde je speciální série, bylo by nám všechno jasné. Je potřeba udělat víc v oblasti turistiky, služebních postupů a propagace."

Otevření vlakové linky lidem nejen usnadňuje cestování, kromě více turistů a obchodníků přináší také nové nápady a koncepty. Srážka nových a starých konceptů se stane novou rozvojovou silou v relativně uzavřeném prostoru.

Ve vlaku hrála hudba. Bylo 11 hodin 59 minut a po tříhodinové jízdě, vlak K9821 dorazil do konečné stanice Šigatse. V roce 1998 byla oblíbená píseň Domov čínské zpěvačky Han Hong (Chan Chung). V této písni je Šigatse popisováno jako krásné, bohaté a trochu tajemné město. Dnes byla železnice otevřena, to znamená, že vzdálenost mezi okolím a tímto městem se zkracuje. Železnice s sebou také přináší lásku a péči příbuzných, kteří žijí v jiných místech, zvědavost turistů, upřímnost poutníků z dalekých míst a touhy a přání obchodníků, kteří zde hledají příležitosti.

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China