首頁>>新聞>>滾動>>正文

中國西葡拉美文學研究會成立四十週年紀念會在京召開

2019-10-21 16:37:49|來源:中央廣電總臺國際在線|編輯:趙妍

  丁文林、鄭書九主持會議

  趙德明教授發言

  國際在線報道(記者 萬戴):日前,中國西葡拉美文學研究會成立四十週年紀念會在北京舉行。本次會議由北京外國語大學外語教學與研究出版社聯合主辦,由西葡拉美文學研究分會副會長丁文林主持。北京外國語大學教授、研究分會會長鄭書九代表理事會講話。在開幕演講中,鄭書九教授表示西葡拉美文學研究會的緣起和成長,得益於改革開放的新形勢:“20世紀70年代末中國改革開放的大潮,為久違的外國文學打開了大門,各種外國文學流派、文學思潮、文學大家、文學經典開始為國人所知。一向被視為‘小語種’的西班牙語和葡萄牙語國家的文學重新進入國人的視線。”

  與中國改革開放的大背景緊密相關,1979年10月中國西班牙葡萄牙拉丁美洲文學研究會(現中國外國文學學會西葡拉美文學研究分會)在南京成立,這是國內最早成立的少數幾個文學研究會之一。研究會成立的同時舉辦了第一屆學術研討會,議題為“西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文學”。鄭書九教授表示,從今天來看,這是一個很宏大、也很寬泛的議題,而在四十年的發展歷程中,學會則在這一主題下持續不斷地精耕細作:“借中國改革開放的東風,經過幾代人的不懈努力,西葡拉美文學研究會健康地發展起來,並且受到國內外作家以及文學研究界廣泛關注。中國知名作家、評論家莫言、李陀等也曾經是學會會員,並參加學會的學術研討活動。研究會成立後,召開了一系列研討會。”

  這40年間,西葡拉美文學研究會還組織譯介了一系列頗具影響力的文學作品:如上世紀80年代與雲南人民出版社合作的《拉丁美洲文學叢書》,共計出版了近60部拉丁美洲的經典作品。此後,相繼出版了《西班牙文學名著叢書》、《伊比利亞文叢》、《塞萬提斯全集》、《博爾赫斯全集》和《她世紀叢書》等大型系列作品集。粗略統計,自研究會成立以來,相關組織和個人翻譯出版的西葡拉美文學作品達數百部之多,成為幫助中國讀者了解西葡拉美文學的重要陣地。

會議現場

  從上個世紀90年代開始,隨著研究會人員結構和工作性質的變動,對西葡拉美文學理論的翻譯、研究,以及文學史的撰寫逐漸成為了學會工作的新重點。最早出版的作品是《拉丁美洲文學史》,在文學界產生了熱烈反響。隨後,《西班牙與西班牙語美洲詩歌導論》、《拉丁美洲小說史》、《西班牙與西班牙語美洲文學通史》、《當代外國文學紀事(1980—2000):西班牙卷》等有關研究專著相繼出版。文學作品譯介和文學理論研究成為了文學會在新世紀發展的雙駕馬車。鄭書九教授表示,進入新世紀,西葡拉美文學研究會也保持著蓬勃發展,越來越多的年輕人投身其中。這其中,既包括國內高校西葡拉美文學專業培養的研究生,也有一批從海外歸國的文學專業研究生。

  在會議的討論環節,與會嘉賓就學會建立四十年來的發展歷程與取得的成就,以及未來西葡拉美文學譯介的發展方向發表了自己的意見。研究會前副會長、北京大學趙德明教授表示,這四十年在文學會中的學習和交流,讓他體會到了文明互鑒的深層含義:“四十年研究會的歷程彌足珍貴。對我個人來講,最大的收穫是精神上的財富。當然從了解西葡拉美文學知識方面自然也有所收益,但是最大的依然是思想解放之後產生的精神財富。還有(的收穫)就是最近我們常提的文明互鑒和命運共同體,這就把文明互鑒的交流提升到一個新的高度上。”

  而具體到業務發展層面,趙德明教授也對與會的年輕文學研究者分享了自己的心得。在他看來,未來的拉美文學研究者需要觸類旁通,了解到文學之外的天地:“的確,文學當然了不起。文學能夠跨越國界,跨越很多界限,讓你嚮往另外一個世界。但是在文學邊界的東西還是需要了解,比如哲學,比如歷史等等。”

  北京外國語大學副校長賈文鍵教授、外語教學與研究出版社副總編輯常曉玲女士參會並致辭祝賀。參加紀念會的還有多位國內西葡拉美文學研究和譯介的權威專家,以及來自國內三十多所高校的青年教師、出版機構及新聞媒體代表。

標簽:

為您推薦

新聞
娛樂
體育
軍事
汽車

國際在線官方微信

國際在線趣新聞

返回頂端