首頁>>新聞>>國際>>正文

日本政府出臺商店標識指南 要求多用漢字方便中國人理解

2016-04-13 10:22:09|來源:國際在線|編輯:徐藝源

  國際在線專稿:據日本共同社4月13日報道,為方便驟增的訪日外國遊客更好地購物,日本經濟産業省制定了有關店內標識的使用指南,要求商家標注英語和圖形符號、使用日語時儘量用漢字而不是片假名。

  指南建議根據賣場、收銀臺等情況靈活運用標識,例如在收銀臺處使用“Cashier”或“¥”等為社會廣泛使用的英文或符號,特定語言遊客聚集地區則最好添加英語以外的語言標識。

  指南還強調,在使用日語時,也要儘量避免標注外國人難以理解的片假名,“多用漢字可便於中國人理解”。

  指南還指出,一些客人在購物前已經做好計劃,因此建議店家在電子産品等標價牌上註明型號。此外,店家也可以提前準備好是否需要購物袋的英語問答標牌,方便與外國客人溝通。

國際在線官方微信

國際在線趣新聞

返回頂端