首頁>>新聞>>滾動>>正文

泰戈爾的祖先和後代

2016-05-03 14:22:46|來源:國際在線|編輯:徐雅平

  羅賓德羅納特·泰戈爾(Rabindranāth·Tāgore,1961—1941),是印度偉大的孟加拉語詩人、傑出的小説家,也是東方獲得諾貝爾文學獎的第一個作家。中國讀者對他的作品並不陌生,對於他的生平也有所了解。因為他的大部分作品已被譯成漢語在中國出版,例如,2001年河北教育出版社出版了《泰戈爾全集》(24卷本),2005年華文出版社出版了從孟加拉文直譯的《泰戈爾小説全譯》(7卷本)和《泰戈爾畫傳》,還有多家出版社出版過不少從英文轉譯的泰戈爾作品和幾本泰戈爾傳記。然而,中國的廣大讀者對於泰戈爾的祖先和後代並不十分了解。本文的目的就是向喜歡泰戈爾的讀者詳細地介紹這方面的情況,從中可以知道,為什麼這個家族會出現一位蜚聲世界的偉大詩人。

  一

  羅賓德羅納特·泰戈爾的家族姓氏,從前並不是“泰戈爾”(Tagore),而是“古沙裏”(Kushāree)。為什麼會有這種變化呢?這還得從羅賓德羅納特·泰戈爾的祖先説起。羅賓德羅納特的第十二代祖先,是焦貢納特·古沙裏(Jagannāth Kushāree)。焦貢納特娶了舒克代博·拉伊喬圖裏的女兒為妻,因而在南區村(現在孟加拉國的庫爾納)獲得了一份地産,並且在那裏定居下來。舒克代博·拉伊喬圖裏屬於比拉利(意思是“不潔凈的”)婆羅門種姓。在土耳其-帕坦人統治印度時期,由於同穆斯林有來往,在正統的印度教徒的眼裏,許多婆羅門和迦耶斯特種姓成為“墮落者”,這其中就包括拉伊喬圖裏家族。因為與這個“不潔凈的”婆羅門家庭聯姻,焦貢納特就被印度教社會視為“墮落的”婆羅門。

  焦貢納特的兒子是布魯紹多姆(purushottam)。布魯紹多姆的曾孫是拉曼儂德(Rāmānand)。拉曼儂德有兩個兒子:一個是摩黑紹爾(maheshvar)[或稱摩黑什(mahesh)],另一個是舒克代博(shukadeba)。摩黑紹爾的兒子彭恰儂· 古沙裏(panjhānon Kushāree)由於家庭矛盾而離開了家鄉,和他的叔叔舒克代博·古沙裏前往加爾各答去尋找發財的機會。

  加爾各答當時還是個小漁村,它的南邊有個村莊,名叫戈賓多普爾。這個村莊位於恒河岸邊。在這個村子裏居住的幾乎全是屬於“不可接觸者”種姓的漁民,沒有一戶婆羅門。彭恰儂和他的叔叔舒克代博,就在這個村子裏搭建了簡易房屋,住了下來。

  彭恰儂在離開家鄉的時候,脖子上戴一塊刻有拉克什米和黑天像的寶石,那是婆羅門的標誌。住在這個漁村裏的漁民看到,兩個婆羅門來到他們村子裏居住,都很高興,就尊稱彭恰儂為“彭恰儂塔古爾”——“彭恰儂老爺”(“塔古爾”(thākur)一詞在孟加拉語裏的意思是“老爺”、“先生”)。在庫爾納家鄉,他們叔侄倆被看作是“墮落的”比拉利,而在這裡他們被尊稱成為“老爺”——地道的婆羅門。當時的婆羅門不論從事什麼職業,都會受到人們尊敬。

  當時英國商人已經開始在那裏做生意,他們的輪船經常在恒河支流與帕吉羅提河的匯合處拋錨停泊。為了裝卸貨物,洋人們雇傭了苦力。彭恰儂和舒克代博經常往英國人的船上運送食品和飲用水以及其他生活必需品。這樣,他們叔侄倆就常常與苦力和英國人打交道。苦力們稱呼彭恰儂為“彭恰儂塔古爾”,英國人也如此地稱呼他,並且以為“塔古爾”就是他的姓氏。英國人發音不準,就把“Thakur”(塔古爾)”説成“Tagore”(泰戈爾)。久而久之,他們叔侄倆也不再使用自己的姓氏“古沙裏”了,而代之以“泰戈爾”作為他們的姓氏了,而他們的後代也就延用了“泰戈爾”這個姓氏了。

  現在加爾各答建有威廉堡的那處地方,當年就是戈賓多普爾村的所在地。後來,彭恰儂就在那裏買了一塊土地,建起了房屋。這已經是近三百前的事情了。

  彭恰儂·泰戈爾有四個孫子,其中的一個兒子名叫久耶拉姆(Jayaraam)。他的這個兒子在英國人的公司裏謀到了檢查員的職務,因此賺了一些錢。彭恰儂的另外兩個兒子倪爾摩尼(nīlmani)和德爾波納拉揚(darpanārāyan),也很能幹。

  東印度公司在孟加拉邦建立了辦事機構(1765年)之後,倪爾摩尼在該公司的奧裏薩辦事處謀到了一個職務,從此他有了很好的收入。德爾波納拉揚也不是個懶惰的人,他住在加爾各答,也賺了很多的錢。於是兄弟倆就在加爾各答漁村北邊的巴圖裏亞卡達(pāthuriyāghātā,孟加拉語的意思為“石碼頭”)買了土地,建起了住宅。這個村子古代的名字是蘇多奴迪(sutanuti,孟加拉語的意思是“美景”)。

  正如哲人所言,金錢往往成為壞事的根源。恰恰因為金錢問題,倪爾摩尼和德爾波納拉揚兩個兄弟之間産生了思想摩擦。於是倪爾摩尼就將石碼頭村的房屋和土地全給了德爾波納拉揚,自己帶著十萬盧比現金,離家出走了。

  1784年倪爾摩尼在加爾各答吉特普爾(Chitpur)大街東邊買了一大塊土地,建起了泰戈爾家族的住宅。這個地方古時候叫梅丘亞市場(mechhuyābāzār) ,孟加拉語的意思是“漁民市場”,後來這個地方才叫焦拉桑科(jorāsānko,孟加拉語的意思是“雙橋”)。倪爾摩尼就成為焦拉桑科泰戈爾家族的祖先,而德爾波納拉揚則成為巴圖裏亞卡達(石碼頭)村泰戈爾家族的祖先。

  

國際在線官方微信

國際在線趣新聞

返回頂端