首頁>>新聞>>滾動>>正文

要讓西方聽懂我們的南海主張

2016-06-20 07:26:51|來源:環球時報|編輯:王瑞芳

  在兩岸教授國際法多年,我常見到一些年輕的國際法學者,過度重視外國國際法學者的學説、理論。當然,我們得承認,中國人對現代國際法貢獻確實不多。換而言之,基於冷酷的國際政治現實,國際法一直是以歐美國家為主的意見圈、言論場。但最近廣受矚目的南海仲裁案,卻給了我們推動國際法治的絕佳機會。

  事實上,歐美一般國際法學者對遙遠南海的歷史與法律性質並不很了解。一些媒體、官員或所謂的智庫專家對事件的評論,往往存有誤會。這種情況其實也可以理解,畢竟距離是一大障礙,中國學者對遙遠的馬爾維納斯島(英稱福克蘭島)的歷史與法律問題細節,所知也很有限。但如果順著一些西方學者的成見,隨人忽悠,自棄立場,除了會犧牲自己的國際法利益,還會給整個國際法的發展製造不當的障礙,阻住了國際法隨著世界發展理應日漸成熟、公平的正道。

  今年3月,筆者應邀到美國紐約大學法學院,就南海仲裁案做了一場講座。該校著名資深法學家、馬英九先生昔日老師孔傑榮教授(JeromeCohen)聽完後,起立發言説:“傅教授,您講的很好。但中國人自認為自己‘如此正確’,所以拒不接受國際仲裁,難道要永遠和國際司法站在對立面嗎?”

  我當場回應道:“孔教授,200多年前,當英格蘭國王堅持任何人都不應該因為自認‘如此正確’,就站在其法院的對立面時,一群勇敢的北美人民,就發表了他們的《獨立宣言》!”此時全場熱烈鼓掌,表示對我這一説法的支持。

  孔教授的話,在某種程度上代表著西方的一般法治思想——認為法院的權威有如“皇后的貞操”,不允許受到任何挑戰,蘇格拉底不就是這樣飲鴆而死的嗎?但對於一個充滿瑕疵、自我擴權、又不能上訴的臨時五人仲裁庭而言,這個適用於一般國內法院的理論,的確不該適用於有“歐洲中心主義”背景的所謂“國際司法機構”。

  “何況任何法庭都有可能犯錯。”我進一步説道:“這是為什麼最近美國有數以萬計的人走上街頭,抗議美國法院對於華裔警官梁彼得誤殺黑人案的錯誤裁判。”我強調:“國際法是世界人類的法律,不是哪一個單一國家的法律,應該為全球人民服務,而非為任何少數集團國家服務。中國並非抗拒國際司法的作用。相反,中國在許多其他國際法庭(例如WTO法庭),不斷主動或被動地進行國際司法或準司法的程式。中國只是和其他許多國家一道,堅持遵守《聯合國海洋法公約》298條的明文規定,堅決反對違反《公約》,反對硬要對四種高度敏感的爭端,進行‘強制’‘強制’再‘強制’的所謂國際仲裁而已。”此時,全場再度響起熱烈掌聲。

  南海仲裁案的“裁決”即將出爐。我們可以借此世界矚目的機會,以一種西方世界聽得懂的方式,表達我們的立場,表達我們對國際法的主張。(傅崐成) 

國際在線官方微信

國際在線趣新聞

返回頂端