首頁>>新聞>>滾動>>正文

中國推動原創童書"走出去" 童書版權貿易輸出取得新突破

2016-08-26 13:36:27|來源:國際在線|編輯:王濤

  國際在線報道(實習記者 解子鈺):近年來,中國童書市場發展勢頭強勁。數據顯示,近10年間,中國童書市場的年均增幅達10%。與此同時,中國不斷推動原創童書“走出去”,版權貿易輸出迎來了新的突破。

  正在北京舉行的第23屆國際圖書博覽會上,中國少年兒童新聞出版總社的童書《偉大也要有人懂——一起來讀毛澤東》的大型宣傳海報格外引人注目。這本書是由北京大學教授韓毓海專門為青少年所寫。他從一個新的角度切入,讓讀者從毛澤東的人生經歷出發,去真正了解他作為一個普通人的理想與追求,他的苦悶與徬徨、愛與恨、生與戀、滿腔的熱情與透徹的智慧,懂得一個偉大靈魂的偉大之處。

  據中國少年兒童新聞出版總社版權助理王智慧介紹,這本童書的版權就在這個月剛剛被一家美國出版社買下,即將出版英文版本。她説,除了書本的內容,書中大量的插畫也是國外出版社看好這本書的原因:“國內插畫師的水準越來越受到國際上的出版社和媒體的關注,這次曹文軒獲獎也提高了國際上對中國圖畫書的看法。所以中國原創會輸出越來越多,也會受到國際上的認可。”

  另一家參展的出版社——接力出版社,近年來也在積極推動中國原創童書“走出去”。這家出版社少兒讀物事業部的總監李煒告訴記者,截至目前,接力出版社的童書,版權已經輸出到了德國、法國、韓國、新加坡、越南等國家。而從去年開始,接力出版社在版權輸出上更是實現了一個質的飛躍:“在版權輸出上,過去一直停留在二三十個品種,從去年開始達到80多種,今年可能會更有突破。隨著(童書的)國際化交流越來越多,(版權輸出的)品種也會越來越多。”

  中國的原創童書不僅受到了國際社會的關注,也越來越贏得中國孩子和家長的喜愛。過去,由於優秀原創童書的缺失,更多的中國家長會為孩子選擇國外的圖書。但如今,越來越多的原創兒童文學作品進入了中國家長們的選書視野。在本屆圖博會上,記者碰見了前來為女兒選購圖書的姜女士。在姜女士的書單上,就有幾本中國的原創童書:“(孩子的)老師給推薦的《一年級三班的小櫻桃》,那個是咱們國內一個原創的。我們覺得也還不錯。然後像沈石溪的這個書,我們可能也會考慮。”

  今年,中國兒童文學作家曹文軒在獲得國際安徒生獎之後,中國原創童書的銷量更加迎來了巨大的增長。而一些出版商也看到了這一變化,開展積極調整轉型。接力出版社的李煒告訴記者:“今年其實接力出版社做了一個小小的轉型,就是我們要大力發展我們的原創圖書。以前接力社是為了讓中國的孩子與世界同步接軌閱讀,引進了像暮光之城、巴巴爸爸、藍精靈等(國外版權圖書),現在我們做的是把原創往外引。”

  正如李煒所説,隨著中國對原創童書重視,中國的原創童書也將會以全新的形式,更好地向海外傳播中國特色和中國影響力。

國際在線官方微信

國際在線趣新聞

返回頂端