首頁>>新聞>>滾動>>正文

中國版"丟書大作戰"引吐槽 活動發起人回應質疑

2016-11-16 15:48:10|來源:澎湃新聞網|編輯:李邵鵬

  從11月15日上午開始,一篇叫做《我準備了10000本書,丟在北上廣地鐵和你路過的地方》的帖子開始在朋友圈刷屏。在“新世相”發起的這個活動中,演員黃曉明、徐靜蕾、張天愛、張靜初、董子健率先在北京、上海、廣州的地鐵、航班和順風車裏丟下了貼有活動標誌的書籍,並拍下照片,號召更多人參與閱讀和分享。

  

  “丟書”話題的緣起,是兩周前英國演員艾瑪·沃森(電影《哈利波特》中赫敏的扮演者)在倫敦的“地鐵藏書”活動。“赫敏在倫敦地鐵藏了100本書”在社交網絡上很快成為熱門話題,許多中國讀者也對這個創意讚譽有加。新世相聯繫了倫敦地鐵讀書行動的負責人,在取得對方的支持後發起了中國版“丟書大作戰”。他們稱這次活動是“赫敏藏書”的升級版,除了1萬本書和一長串明星、作家、媒體人的參與名單外,還開發了活動專屬的網站與線上系統,讀者可以通過掃描二維碼了解每一本書被什麼人、在什麼時間在什麼地點丟下,又被誰撿到了。

  

  “赫敏”在地鐵上藏了100本《媽媽&我&媽媽》

  然而,與“赫敏藏書”的一片叫好不同,“丟書大作戰”迎來了國內網友的一大波冷嘲熱諷。事實上,在倫敦的地鐵讀書活動被熱議之初,國內就有不少躍躍欲試的聲音,但當時已有不少人表示並不看好將這一活動引進中國。“新世相”在這一次的活動説明裏也寫道:“很多人也提醒説,這些書可能會丟失,人們可能根本不感興趣。所以它也許以失敗告終,但我願意和你們一起試試看。”

  “丟書大作戰”究竟能否讓更多人參與閱讀,還有待時間的檢驗;在此之前,澎湃新聞整理了網友質疑該活動的五個“槽點”,並聯繫了活動發起者、“新世相”創始人張偉,請他一一作出回應。

  槽點1、沒人看

  中國人沒有地鐵閱讀的習慣——這是一個由來已久的“指控”。

  “英國人是出了名的愛讀書,讀書量為世界之最,2014年英國每個讀者需要的印數量是中國讀者的20倍。而對面中國讀者,你能指望他會在這樣的一個活動裏去閱讀詩歌、古典文學、世界名著嗎?” 微信號“平常小日子”發佈了一篇題為《撿一本書並不會改變你的生活》的文章,提出上述觀點,並表態“即使看到有書,我也不會拿起來打開”,因為“閱讀是在一個舒服的環境裏享受一段只屬於自己的精彩時光”,而地鐵不是一個合適的空間。

  還有人提出,“真正看書的人都圖書館裏趴著,網絡書店逛著”,丟書的參與者未必是真正愛讀書,只是在跟風,或刻意彰顯自己的品位。幾天前發表于微信公眾號“做書”的一篇文章《你都不知道該讀什麼書,為什麼還要跟風》也因此被重新分享了一波,批評新世相的做法是“為不知道該讀什麼書而又有讀書裝X需求的精英青年提供一攬子解決方案”。

  

  “新世相”回應:中國人不愛看書和沒有地鐵閱讀習慣這兩條(假如成立的話),並不能作為“不鼓勵中國人看書”和“不鼓勵地鐵閱讀”的理由。相反,倒是應該鼓勵看書和鼓勵在地鐵上閱讀的理由。

  我們的目的並不是一定要在地鐵上立即製造出一群讀書的人。這樣表述我們的目的:1,讓人們對地鐵和書之間的關係産生一些關注,讓人們因為有趣的、新奇的方式更願意試著一本書,起碼,這是個開頭。2,在人和人之間建立基於“書”的社交關係,為什麼人們會喜歡“漂流”?漂流其實和讀書關係不大,但漂流讓人們感覺到與另一個人可能的精神聯繫,這種聯繫有時候可以提供陪伴。

  

  槽點2、沒好書

  目前在“丟書大作戰”中露面的書籍有《三體》、《星際穿越》、《我的名字叫紅》、《烏合之眾》、《萬曆十五年》《少年巴比倫》、《我們終將改變潮水的方向》、《島上書店》、《小王子》、《無聲告白》等等,由幾家出版機構聯合提供,其實不乏經典之作,但網友吐槽的洪荒之力似乎一發不可收拾。比如:

  “要想有中國特色,我覺得要在丟的書上下功夫。比如丟《五年高考三年模擬》就很好。”

  “我要是在地鐵上看到一本雞湯書,我只會大驚心想 不至於吧竟然難看到這個地步嗎! ”

  

  “新世相”回應:暢銷榜第一名的《島上書店》是不是一本好書?不好説,但我知道它有很多人喜歡。我覺得《光榮與夢想》和《禪與摩托車維修的藝術》比它“好”,但在地鐵這個環境裏,我覺得島上書店是個不錯的選擇。

  其實這次的書有很多當之無愧的“好書”。國外的一些經典作品不提了,GQ主編王鋒的《願你道路漫長》,我覺得是很少有的好作品,而且易讀。同樣易讀且優秀的書是蔡崇達的《皮囊》。

  

  參與活動的部分書籍

  槽點3、地鐵太擠!

  吐槽的群眾順勢表達了對北上廣地鐵擁擠的不滿:“在北京、上海這樣早高峰極其擁擠的地鐵裏發起這樣一個活動是否妥當……它傳遞的可能不是知識更不是快樂,而是麻煩。”(《撿一本書並不會改變你的生活》)

  有一個相關的小插曲,是網友指責黃曉明在地鐵裏“丟書”導致今天上午北京地鐵14號線停運,隨後黃曉明在微博上澄清,書是昨天丟的,希望大家不要誤會;京港地鐵官微也表示是因技術故障停運。

  

  黃曉明微博回應質疑

  微博網友@黑馬良駒認為,“書的確是一種代表 高尚 的東西,但是在公共場所丟書卻一點都不高尚。人這麼多,地鐵裏這麼擁擠,在公共場所裏丟書,很難説不會擾亂了公共秩序。”

  也有不少人關心這些書的命運。微博網友@dancing_girler在北京地鐵14號線上看到活動書籍被坐壞,有些憤憤不平。從照片上可以看到,書有折痕,很可能是乘客坐下時沒有拿起書,而是直接坐在書上。博主表示:“即使你不看書或者不喜歡這本書,也不要以這種態度和方式對待它。伸伸手把書拿起來有這麼困難?!”

  

  “新世相”回應:新世相的丟書執行以保障公共秩序為前提,所有丟書都避開了地鐵高峰時間段和高峰站點,比如早高峰時段是全線暫停丟書的。在這次活動開始前,我們的同事用了整整兩天時間分頭乘坐地鐵踩點梳理適合丟書的時間段和站點及線路。

  槽點4、山寨創意。

  “國外熱門事件一齣,國內只會紛紛拷貝”、 “我們真是生活在一個山寨大國,滑稽得要命”……從山寨手機、山寨運動鞋到山寨文化創意,這個吐槽也算是國人“耳熟能詳”的了。

  

  “新世相”回應:這件事情的起源是,前幾天,英國演員Emma(哈利波特中赫敏的扮演者)在倫敦地鐵發起的藏書活動,在國內的社交媒體上引起了非常熱鬧的討論。這個過程中,我個人和我的同事們收到很多條私信,很多人認為我們應該在國內做一個類似的活動,因為這件事很好玩,很溫暖。

  大家有這個想法的原因,是新世相從今年6月份啟動了“新世相圖書館”這個閱讀服務的銷售,每月129元,提供四本書的閱讀權,並且隨書發起了一個“城市圖書漂流”,很多讀者通過這個項目認識了別人,並且交換了讀書的感受。因為新世相圖書館的口碑不錯,很多人看到了赫敏的這個行動,認為有相似之處,也認為我們做這件事是合適的。

  我們自己的判斷是,新世相一直致力於嘗試圖書共享,做了六個月的新世相圖書館已經累計有六萬人參與,輻射了全中國348座城市。這次是我們的又一次關於圖書共享的嘗試,也是我們“讓中國每節車廂多一個人讀書”這個理念的踐行,雖然結果不知道會怎樣,但值得做。

  因此,一週前,我決定組織一次類似的活動。考慮到這件事是一個英國機構“地鐵讀書活動”發起的,我們寫郵件給這個組織的負責人,表達了我們要做類似活動的意願,並且對他們的靈感啟發表示感謝。我們收到了她的回信,對此事表示支持。

  槽點5、只有行銷,沒有關懷

  艾瑪·沃森丟在地鐵裏的《媽媽&我&媽媽》一書,是非裔美國女詩人瑪雅·安吉羅的自傳。作者曾説,這本書是為了解釋自己身為一個出身貧寒的黑人女性,為何能夠成為著名的作家和詩人。而艾瑪·沃森本人是聯合國婦女親善大使,也有自己的讀書俱樂部。

  “人家宣傳女權,我們卻是促銷”,有讀者認為中國版的丟書活動就是一次商業炒作,“請一些壓根不看書的明星來擺拍”,“把閱讀變成一個行銷事件,不應該説是 回到閱讀本身 ”。

  

  “新世相”回應:在英國推動地鐵讀書運動的組織是個公益組織,新世相是家公司,這是一個很大的不同。作為一家公司,我們目前沒有能力做純粹的公益。但這不意味著沒有“關懷”。我自己相信在理想狀況下,商業和理想是可以同時兼顧的,關於這一點,我比較喜歡誠品書店一位職業經理人的話:誠品始終是商家,這是個中性詞。

  這次事件到目前為止,沒有試圖做什麼“促銷”。但不是説促銷不好。我想現在人們應該可以理解,商業並不是貶義詞。我們追求好的商業,也就是同時有經濟價值和社會價值的商業。

  “不讀書的明星”這個判斷很不公允,其實也很容易辯駁,只要看看參與名單就好了。我建議下這種判斷時要謹慎。

  

  “丟書大作戰”的部分參與名單。

  (原標題:中國版“丟書大作戰”引發網友吐槽,活動發起人獨家回應質疑)

標簽:

國際在線官方微信

國際在線趣新聞

返回頂端