首頁>>新聞>>滾動>>正文

【新春走基層】北極雖冷,中文正熱——訪國家漢辦俄羅斯北方(北極)聯邦大學漢語教學點

2020-01-30 21:19:28|來源:中央廣電總台國際在線|編輯:楊磊

俄羅斯北方(北極)聯邦大學外語培訓中心新學期漢語班部分學員

  國際在線消息(記者 王毓韻):阿爾漢格爾斯克市北臨北冰洋,西臨白海,是行經北極地區的北海航線起點之一。作為俄羅斯著名的“北極之門”,阿爾漢格爾斯克冬季最低溫度可達零下45度,夏季短暫。數百年來,這座極光與冰雪共舞的小城,一直充當著俄羅斯西北港口的角色,鮮少有人把它和相隔萬里的中國聯想到一起。但在這個冰冷小城裏,中文熱卻悄然升起。

  2020年1月20號下午5點,位於阿爾漢格爾斯克市的俄羅斯北方(北極)聯邦大學社科與國際交流學院外語培訓中心的中文班開課了。新學期有近20名學員報名,學員中大部分是學生或年輕白領。

9歲學員瓦洛佳在課堂上體驗中國文化

  少兒班9歲的小學員瓦洛佳已經是在此學習三年的“老學員”了。他的媽媽伊琳娜曾在中俄邊境布拉戈維申斯克市生活。與中國的近距離接觸促使伊琳娜很早就下決心讓瓦洛佳學習中文。伊琳娜説,“我認為無論是當下還是未來,中文都是非常必要且必須要掌握的語言。我們這裡的中文老師非常好,瓦洛佳現在的中文水準甚至比英文更好。我們也會尋找一切機會學習中文,比如去聖彼得堡,接受更多的中文教育。”

  扎哈羅夫是一名教育學專業的大三學生。儘管接觸中文只有三個月時間,但他已經決定繼續學下去。“因為第一,學習中文是時下的潮流。第二,中國是俄羅斯的夥伴,與俄羅斯在各方面都有緊密合作。接觸中文一開始是興趣,但現在中文已經進入到我未來的人生規劃之中。”

  像扎哈羅夫一樣,絕大多數的學員希望通過學習中文的方式與中國建立起聯繫。幫助他們搭起這座橋梁的人,叫孫亞男。孫亞男2013年畢業于山東師範大學俄語系。2015年,國家漢辦聖彼得堡使領區阿爾漢格爾斯克市俄羅斯北方(北極)聯邦大學漢語教學點正式建立。孫亞男是這座城市首個、也是唯一一位中文志願者和大學中文教師。

德魯日妮娜教授與孫亞男

  在不到五年的時間裏,已有20個班超過700名學生先後跟隨孫亞男學習中文。目前,已有約20名學生把中文作為自己的工作語言,部分學生成績已達到HSK4級,也就是中高級水準,越來越多的學生正積極尋找機會去中國深造。

  談到孫亞男多年勤懇的工作,該校最早提出加強俄羅斯西北地區與中國人文交流,推動學校建立中文專業的語言學教授瑪利亞·德魯日妮娜讚不絕口。“亞男是個非常能幹的女孩,表現出一種堅韌、刻苦的中國精神,也用開朗和活潑去影響身邊的人,以樂觀的心態去發現這個寒冷城市的美。無論在哪個場合,在中文教學和中國文化推廣上,她總是不遺餘力。”

  為了進一步提升中文教學的專業性和系統性,孫亞男和德魯日妮娜正在積極呼籲和推動在阿爾漢格爾斯克建立HSK漢語水準考試中心和中國文化中心,為更多學生實現中國夢。同時,紮根阿爾漢格爾斯克五年的孫亞男深信,通過語言這座橋,北極與中國還會碰撞出更多火花。“阿爾漢格爾斯克地處北極地區,是北極之門,有自身的地緣優勢。北極開發研究是我們學校的名牌專業。現在,北極科研中俄兩國都很時興的研究課題。在學校建立文化、科研中心,對將這個學校和城市的發展具有很大意義。”

俄羅斯北方(北極)聯邦大學副校長康斯坦丁·扎伊科夫介紹學校對華合作情況

  令人感到高興地是,語言的橋梁促成了中俄雙方不少的合作。自2012年起,北方(北極)聯邦大學已經先後與10余所中國高校開展校際交流與合作。該校副校長康斯坦丁·扎伊科夫表示,目前中俄正在合作開發和保護北極資源,北方(北極)聯邦大學和中國合作夥伴已經在相關領域走在學界前列。2018年,北方(北極)聯邦大學與中國哈爾濱工程大學共同出版了科研成果——《北極國際合作經濟發展與可持續性研究手冊》。“2018年,我校與哈爾濱工程大學共同建設了中俄北極藍色經濟聯合研究中心,並在當年出版了這部手冊。去年我們同哈爾濱工程大學組織了兩場關於中俄北極開發合作前景的論壇,今年將以北極航道開發為主題組織多場研討會。”

  北極雖冷,中文正熱。以中文為橋梁,以中俄北極合作為目標,新的一年裏,阿爾漢格爾斯克正期待與中國書寫新的故事。

身著傳統服裝的阿爾漢格爾斯克當地居民

標簽:

為您推薦

新聞
娛樂
體育
軍事
汽車

國際在線官方微信

國際在線趣新聞

返回頂端