“寫不完”《格薩爾》的掘藏藝人格日尖參

格日尖參指尖遊弋于鍵盤之上,在初冬時節“續寫”著他與格薩爾大王不了的“緣分”,30多年來唯一不同的是手中的紙筆換成了電腦。

 

48歲的格日尖參是青海省果洛州甘德縣人,18歲至今已出版《列赤馬宗》、《敦氏預言授記》等28部《格薩爾》史詩作品,在中國藏區被稱之為“寫不完”的《格薩爾》藝人。

 

按照《格薩爾》“活態化”傳承形式,因其根據自己“特殊意念”寫作,屬於掘藏藝人。掘藏在《格薩爾》中表現為掘藏文本和實物掘藏;兩種行為從事者,前者如格日尖參就是掘藏藝人,後者稱實物掘藏師。

 

“和《格薩爾》結緣,是我命中註定的。”格日尖參自小在村裏和母親口中耳濡目染《格薩爾》説唱,在他眼裏,能出生在素有“格薩爾文化史詩第一村”之稱的德爾文也是自己的福氣所在。“在德爾文(村),《格薩爾》不僅是説唱(藝術),也是信仰。”

 

16歲時為遵其母生前遺願,格日尖參出家至當地龍恩寺為僧,開始禮佛受教。“大概在寺裏當了兩年阿卡(僧人),我就決定離開寺院,去各大神山聖湖朝聖,尋找格薩爾大王的‘遺跡’。”

 

“直到有一天,(腦海)突然出現了《格薩爾》故事中的情景,特別想記下來。”格日尖參深知,但在藏區凡要著述立説者,必須由其學生或他人提出請求,方能動筆,“這是佛經中規定明確的。”

 

1986年,格日尖參與當地一位比他大兩歲姑娘結了婚。婚後,他發現妻子特別喜歡聽《格薩爾》。“只要有人説唱《格薩爾》,無論多遠,她都要跑去,但她並不知道我也會《格薩爾》。”

 

“有一天,妻子要求我説《格薩爾》給她聽,這是一個吉祥的徵兆。”格日尖參“心間伏藏”(心中的寶貝之意)被激起,此前只受過藏文初等教育的格日尖參用很短時間,就寫出了長達30余萬字的《格薩爾王傳·列赤馬宗》,作為聖潔之禮獻于愛妻。

 

據中國社科院民族文學所研究員楊恩洪研究,《格薩爾》説唱藝人中,不少神授和掘藏藝人的説唱技藝習得方式非常神秘,原本目不識丁的牧民或僧人,一場昏厥或大病後,就能説唱或記述大段史詩,目前這種現象,尚無科學解釋。

 

格日尖參“出道”是在1987年7月在青海湖邊舉行的全國格薩爾藝人説唱大賽上,與其相識28年的中國社科院《格薩爾》研究中心主任降邊嘉措回憶,“當時來自藏區的格薩爾神授、頓悟、掘藏等藝人很多,格日尖參是掘藏藝人中最優秀的”。

 

格日尖參被稱為《格薩爾》藝人中少有的“文化人”。在他看來,上世紀80年代《青海藏文報》上一篇名為《丹瑪達加》的文章是他習得《格薩爾》的轉捩點。

 

“當時自己藏文水準也不是很高,主要還是靠口頭記錄,後來開始從僧人們的誦經中汲取營養,開啟了‘心間掘藏’(發掘、創作之意)。”格日尖參表示,“現在寫作《格薩爾》的過程不僅是將靈魂深處不斷輪迴的記憶記錄下來,更是對當下(繁榮)文藝工作的回向。”

 

據不完全統計,截至目前,《格薩爾》史詩共有一百多萬詩行、兩千多萬字,且內容仍在增長之中。2006年中國官方將其列入第一批國家級非物質文化遺産名錄中;2009年,聯合國教科文組織將《格薩(斯)爾》列入非物質文化遺産名錄。

 

“《格薩爾》已不僅是我們藏族人獨有的寶貝,作為世界性的文化財富,格薩爾王統一不同部落,給各民族帶來了和平與友好的故事值得繼承傳揚。”格日尖參説。(完)

 

作者 羅雲鵬