“萬里為鄰——中阿文學出版研討會”助力“中拉文化交流年”

海峽飛虹報道(駐布宜諾斯艾利斯記者 孫宇):“萬里為鄰——中國與阿根廷文學與出版交流研討會”當地時間19日在阿根廷首都布宜諾斯艾利斯舉行。中國著名青年作家徐則臣、阿乙,阿根廷著名文學家蒙波·加爾迪內利,中阿兩國出版界人士、中國駐阿使館官員等50余人出席會議。該研討會是中國文學出版代表團參加第42屆布宜諾斯艾利斯國際圖書博覽會期間組織的主要文化活動之一,也是2016“中拉文化交流年”的重要組成部分。

 

研討會上,中國駐阿使館政務參贊王亮致辭指出,近年來,中阿兩國各領域合作不斷深化,取得了顯著成果。不久前,中國國家主席習近平與阿根廷新任總統馬克裏在華盛頓核安全峰會上舉行了首次會晤,為雙邊關係未來發展指明瞭新的方向,特別是提出了將進一步加強中阿人文領域的交流與合作。王亮強調,中阿、中拉相關機構和業界人士應充分利用此次研討會提供的寶貴良機,共同努力進一步發掘出雙方在人文領域的合作潛力、拓展更多層次和更多方式的合作內容。

 

作家徐則臣發言説,阿根廷有著博爾赫斯、卡薩雷斯、薩瓦托等多位在世界文壇頗具影響力的文學巨匠。這些在上世紀六七十年代“拉美文學爆炸”時期的阿根廷文豪,被許多中國文學愛好者所熟知,他們的作品也對中國現代文學發展産生了極大影響,讓不少中國作家找到了把本土文化與世界文學結合一條捷徑。但儘管中阿文學有著許多相近的地方,兩國在文學出版方面卻存在著很大距離。他希望中阿作家和出版界人士應該更加努力地,把兩國現代優秀作家的好作品介紹給雙方的讀者和人民,推動相互的文學交流與傳播,促進和加深中阿、中拉人民間的相互了認識與了解。

 

阿根廷著名作家、拉美最高文學獎——羅慕洛·加列戈斯文學獎得主蒙波·加爾迪內利表示,如今阿根廷人對中國的美食和中國商品都很熟悉,中國人熟知阿根廷足球與探戈,而兩國在文學領域的了解仍有待進一步加深。他期待隨著兩國不斷的文化交流,能讓中國人不再只熟悉博爾赫斯等老一代阿根廷文學家和他們的作品,而且還更多地了解到阿根廷和拉美的現代文學。同時,能把中國優秀的當代文學作品傳播到拉美來。

 

作家阿乙發言説,阿根廷等拉美國家的文學作品給許多中國作家的創作提供了源泉,至今仍是一座值得繼續深入挖掘的“寶藏”。他表示,中阿兩國人民都有著喜愛閱讀的優良傳統,中國廣大的文學愛好者對於阿根廷和拉美文學家來説是一個巨大市場,希望兩國文學出版界能夠共同努力,把更多的拉美現代作家的優秀作品呈獻給中國讀者。

 

中國百花洲文藝出版社副總編張越、西班牙語世界著名的出版企業——阿根廷阿德里安娜·伊達爾戈出版社總編法比安·萊本格裏克還分別代表兩國出版企業就加強雙方文學出版合作、探索新的合作模式等問題進行了深入探討。據悉,徐則臣和阿乙兩位作家還將在展會期間赴布宜諾斯艾利斯大學和拉普拉塔大學的孔子學院,與阿根廷作家及中阿文學愛好者進行零距離交流。

 

每年一度的布宜諾斯艾利斯國際圖書博覽會是西班牙語世界最大規模的書展。上一屆的參展和參觀人數超過120萬人次。中國繼去年首次以國家展臺形式亮相展會,今年再次設立國家展臺,展出了包括人民文學出版社、黨建讀物出版社、中文天地出版傳媒股份有限公司、百花洲文藝出版社等共11家國內知名出版企業的近百種出版物。其中包括西語版的《習近平談治國理政》、西語版《中國文化系列》、西語版《中國道路與中國夢》、英語版《中國創造系列》、英語版《當代中國系列叢書》等書籍。

 

近年來,中阿人文領域交流成果異彩紛呈。布宜諾斯艾利斯的“歡樂春節”廟會已成功連續舉辦多年,不僅成為中國文化在阿根廷傳播的重要平臺,還是目前全球範圍內最大規模的海外華人慶新春活動。此外,阿根廷的“漢語熱”逐年升溫,已有兩所孔子學院和十余所民間漢語教學機構,以及一所公立中西雙語小學。同時,兩國間的文化藝術交流也日漸頻繁。除了上述中阿文學出版互動外,在今年下半年,2016“中拉文化交流年”形象大使、鋼琴家郎朗和青島交響樂團等中國著名藝術家和演出團體還將到訪阿根廷,為中拉深化人文交流助力。