《南京不哭》作者在多倫多向讀者介紹創作經歷

應“多倫多亞洲二戰史實維護會”的邀請,美國麻省理工學院華裔教授、《南京不哭》作者鄭洪從8日開始連續在多倫多舉行多場報告會,與媒體和讀者分享他的創作經歷。

 

《南京不哭》是80高齡的鄭洪耗費10年時間創作的小説。這部小説以南京大屠殺歷史事件為背景,取材于南京大屠殺倖存者的真實經歷,講述了四名年輕人其中包括兩名麻省理工學院的畢業生在南京大屠殺前後的經歷。

 

鄭洪介紹説,促使他創作這部小説的直接起因是1995年4月15日下午麻省理工學院舉辦的一場歷史講座。他回憶道,在這場關於原子彈轟炸廣島的歷史講座中,日本似乎成了第二次世界大戰“最嚴重的受害者”,在演講者眼中,仿佛只有廣島居民是第二次世界大戰受害者,根本沒有提及日本在亞洲的暴行。這讓鄭洪教授感到美國或西方社會已完全遺忘日本在二戰中的暴行。講座提問階段,鄭洪質問演講者,日本是否應該為其在戰爭中的行為道歉?為了讓讀者了解日軍在二戰中亞洲戰場的暴行,發出中國人的聲音,他決定寫小説,且要用英文寫。此後,他積極準備素材,並到南京進行訪問,尋找南京大屠殺倖存者,花費10年時間,克服了種種困難,反復修改10多篇,終於成書,並由麻省理工學院出版。

 

在與媒體的見面會上,鄭紅用英語朗誦了《南京不哭》結尾一段。“一首雄壯的歌聲在她的腦中響起,這歌不是《中國不會亡》,不是《松花江上》,不是《義勇軍進行曲》,不是《黃河大合唱》,也不是任何她的同袍們,含著眼淚和希望,唱了十四年的抗戰歌曲,它是這些數不清的歌曲之總和,更是中華民族的怒吼。這首歌屬於她,一個對音樂創作一無所知的女人,這是她的歌,從靈魂深處冒出來。這是南京之歌,這是每個中國人的歌。”(人民網多倫多電 記者吳雲)