人民日報海外版:台灣同胞需要讀懂“九二共識”

臺當局領導人蔡英文呼籲台灣各政黨不要談“九二共識”,理由是“九二共識”等於“一國兩制”。為拒絕“九二共識”,民進黨招數層出不窮,這次用的是很明顯的偷換概念,技術含量不高,但對一些本就不熟悉“九二共識”的人不乏迷惑效果。

 

對普羅大眾來説,“九二共識”有點複雜。這個兩岸兩會在1992年經過多次換文磋商達成的共識,包含了求同存異擱置爭議的高度智慧,一字一句有深意。民進黨總是曲解“九二共識”,正是看準了一般人很難搞明白“九二共識”究竟是何含義。

 

過去,民進黨説的是“九二無共識”,或稱“九二共識”不存在。當年海協會和海基會在函電往來達成“九二共識”的過程中,各自形成了自己的表述。民進黨就拿這一點做文章,稱表述不同就是“沒共識”。

 

實情是,兩種表述的詞句雖略有不同,核心意思卻高度一致,是完完全全的“有共識”。海基會的表述是:“在海峽兩岸共同努力謀求國家統一的過程中,雙方雖均堅持一個中國的原則,但對於一個中國的涵義,認知各有不同。”海協會的表述是:“海峽兩岸都堅持一個中國的原則,努力謀求國家統一。但在海峽兩岸事務性商談中,不涉及一個中國的政治涵義。”

 

可以看出,這兩個表述都包含兩層最核心的意思:一是雙方都堅持一個中國原則,二是雙方都努力謀求祖國統一。至於一個中國的具體含義,兩岸雙方在事務性商談中,可以先存而不論。這幾層意思合起來,就是求同存異、擱置爭議的完整共識。

 

簡言之,“九二共識”就是“兩岸雙方各自以口頭方式錶述海峽兩岸均堅持一個中國原則”的共識。民進黨強辯“無共識”,與理不合,與事實不符。

 

習近平總書記在《告台灣同胞書》發表40週年紀念會講話中提到“九二共識”,也提到探索“兩制”台灣方案,民進黨一不做二不休,乾脆稱“九二共識”就是“一國兩制”,要徹底把水攪渾。

 

“九二共識”當然不是“一國兩制”。“九二共識”是兩岸關係發展的共同政治基礎,“一國兩制”是實現國家統一後的制度安排。前者是交流前提,後者是共建願景。前者是雙方已經達成的共識,後者是雙方將來要商量著辦的倡議和方案,怎可混為一談?

 

國臺辦發言人批評民進黨將“九二共識”“一國兩制”混為一談是刻意誤導台灣民眾,臺陸委會隨即發文重申“九二沒有共識”,並稱中共定義的“九二共識”本質是併吞台灣的“致命毒藥”,“台灣人民從來沒有接受”云云。

 

然而,島內近期選舉結果和多個民調顯示,多數台灣民眾早已接受“九二共識”,比如台灣競爭力論壇最新調查發現,超過六成民眾支持在“九二共識”基礎上進行兩岸交流,同時有超過六成人認為民進黨兩岸政策對維持兩岸和平穩定沒有幫助。

 

值得警惕的是,這一調查同時還發現,34%人認為“九二共識”就是“一國兩制”,僅38.5%的人認為“九二共識”不是“一國兩制”。可以發現,民進黨的刻意誤導並不影響多數台灣民眾認同“九二共識”的大局,但的確把一部分人弄糊塗了。

 

“九二共識”和“一國兩制”都體現了大陸滿滿的誠意,都對台灣的前途福祉最為有利。台灣老百姓尤其是年輕人必須遠離某些政治勢力的“懶人包”、政治口號、爛泥戰術和情緒煽惑,冷靜弄懂二者的含義和意義所在,才不會坐失良機徒走彎路。王 平

標簽: