反制語文教育“去中” 臺學者“暗夜傳燈”
中文是什麼?這在當下的台灣都成了問題。“文言文是不再使用的過時表達,學了沒用”,“孔孟是不合時宜的封建遺毒”,“學太多的中文經典,台灣文學怎麼辦?如何建立文化認同?”……因為這些論調大行其道,台灣的語文教學課時減少、文言文減量、“中華文化基本教材”和“文化經典選材”變調,“選賢與能、講信修睦”“草枯鷹眼疾、雪盡馬蹄輕”“撐著油紙傘/獨自徬徨在悠長,悠長/又寂寥的雨巷”……這些優美的文字、思想、意境,正在漸漸遠離。
然而,了解中文之美的家長們不甘心,語文補習班座無虛席。致力於中文教學的學者教授們不甘心,於是撰寫“讀本”指導自學。近日,一本針對高中生的《理想的讀本》(以下簡稱《讀本》)在台北出版,在新書發佈會上,彰化師範大學中文系教授張麗珠稱參與這項工作是“暗夜傳燈”。
可以自學的課本
《讀本》選文15篇,包括古典文學、現代文學和譯作;依據島內高中語文教材體例,還有一篇“中華文化基本教材”。不同於原文加註釋的慣常方法,讀本裏的每篇選文都有“為何選這篇”“作者與出處”“可以這樣讀”“再做點補充”等內容,讓學生通過學習一篇文章,了解作者、歷史、文體、同時代的其他名家和文章。比如所選徐霞客《遊黃山日記》一文,在“作者與出處”目錄下以小故事概括了徐霞客的生平和當下的影響,介紹“他的家鄉馬鎮被改名為徐霞客鎮……把《徐霞客遊記》的開篇之日(5月19日)定為中國旅遊日……”並在“再做點補充”中講解遊記文學:“從南北朝開始,在山水詩、賦的基礎上,已有描寫自然山水的散文筆墨……”這個目錄裏還介紹了“今日的黃山”,收集了歷代對徐霞客的評價:“不避風雨,不憚虎狼,不計程期,不求伴侶,以性靈遊,以軀命遊,亙古以來一人而己。”
記者翻閱《讀本》,感覺對於成人來説,就算讀其文,也能從導讀中獲得新的知識點。導讀的撰文都是台灣各大學中文系的教授們,他們中有人自己也是詩人、作家。認真地看完一課,的確如出版者所言,不僅能了解中文的語法文體,提升表達能力,也能學習國學常識,傳承傳統價值。
紮根人文的土壤
一反現行課本的文言文被砍,《讀本》選古典文學9篇,《禮記》《古詩三首》《鴻門宴》《桃花源記》《師説》等,都是千載永流傳的經典。此書的出版者漢光教育基金會董事長宋具芳在發表會上表示,在碎片化閱讀、快餐式娛樂的當下,希望孩子們能紮根人文土壤。中文建構的人文土壤為何?“使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨廢疾者,皆有所養……”“所謂佳人,在水一方”“人非生而知之者,孰能無惑”,無論讀到哪一句,那些“封建遺毒”説、“文言過時”説都立刻現形為無知和別有用心。
參與《讀本》編撰的教授們在發表會上從各個角度表達對中文之愛,先秦文史、兩漢經史、漢詩文賦、唐代詩歌傳奇、明清小説戲曲……燦若群星,照亮我們的來時路。教授們表示,學習文言文是為了傳承祖先的智慧,建立我們與傳統的聯繫。文言文記載了中華民族幾千年的文明,它是我們的根基和“文化原鄉”。而白話文不僅是使用工具,它培養審美、思考方式、價值觀、判斷力。在選文《孔乙己》“可以這樣讀”的目錄下,有這樣的導讀:“落第、登第的對比人生,哭與笑的淵壤,是魯迅對科舉的強烈控訴……”這就將讀者從個人悲劇中引入社會思考,超越了語文本身。
傳遞文化的基因
當下台灣的中小學教育已成為政治鬥爭的戰場,在多元、民主的掩護下,“去中國化”滲透進教科書的各科目,以語文教學的“中華文化基本教材”為例,這一直是台灣高中的一個獨立科目,教授的是“四書”,曾經備受稱讚的台灣民眾的國學素養正是來源於此。但2006年陳水扁執政時期這個科目被取消,2011年馬英九執政時期又恢復,但更名為《中華文化基礎教材》,一字之差反映台灣政治環境變化。在當下實行的課綱裏,這個科目的教授內容被肢解,不再體現中華傳統文化脈絡。
《讀本》裏的“基本教材”介紹的是《論語》和《孟子》,張麗珠教授在發表會上説,傳統文化與價值歷久彌新,兩千多年前孔子“推己及人”的觀念不就是當下提倡的“同理心”嗎?《禮記》裏的適墓不歌、臨喪不笑、臨樂不嘆,是同理心也是行為規範,是中國人“莫不中禮”的風度。
出版者介紹,針對高中語文的《讀本》計劃出版6冊,這項工作他們會繼續做下去。因為語文教育是一個民族靈魂基因的傳遞,是台灣青少年的心靈教育,也是一個社會的文化基礎。
可惜的是,《讀本》發表會上記者寥寥,對新書的反響在選舉的口號和政治口水之中也無立腳之地。記者感慨:這樣一件百年育人的工程,真的是“暗夜傳燈”。(記者 陳曉星 文/圖)