想把“閩南語”變“臺語” 民進黨暗度陳倉搞“文化台獨”

民進黨當局文化主管部門日前發佈所謂“台灣地區語言發展報告”,要求臺行政機構各機關在準備相關文書資料時,“應優先使用台灣少數民族語言、‘台灣客家語’、‘台灣臺語’、‘馬祖語’、台灣手語”。其中,表述中的所謂“台灣臺語”即“閩南語”, 所謂“台灣客語”即客家話,就連馬祖地區民眾講的福州話也被改成“馬祖語”。

 

民進黨當局文化主管部門負責人李永得最近甚至宣稱,要在一個月內將當局各級文書資料使用的“台灣閩南語”表述全部改成“台灣臺語”。

 

想把“閩南語”改成所謂“台灣臺語”的所謂“正名”,是島內“台獨”勢力企圖推行“去中國化”的又一鬧劇。目的是進一步割裂兩岸關係,建構根本不存在的所謂“台灣民族意識”,虛化中華民族認同,推進所謂“文化台獨”,行徑惡劣,流毒深遠。

 

有島內有識之士在媒體發文指出,“台灣閩南語不是台灣臺語”,如果要硬改只是徒增不必要的煩惱而已。島內部分政客表面上是推行用“台灣臺語”代稱閩南語,實為民進黨及其黨羽“假借語言名稱操弄意識形態”之舉。

 

兩岸本是同文同種、同根同源,中華文化是兩岸同胞心靈的根脈和歸屬。民進黨當局長期以來頑固堅持“台獨”立場,不斷推行各種“文化台獨”活動。但其所作所為,改變不了深植于台灣社會的中華文化認同和中華民族認同,也無法阻擋兩岸最終走向統一的歷史大勢。(文/石葦)

標簽:兩岸關係