“努力學中文,想重回中國去”——在英國倫敦中國圖書春節聯展“閱讀中國”

“努力學中文,想重回中國去”——在英國倫敦中國圖書春節聯展“閱讀中國”

1月24日,66歲的馬庫斯·布羅德本特在位於英國倫敦的光華書店內閱讀圖書。新華社記者李穎攝

 

“我正在努力重新學習(中文),我想重新回到(中國)。”66歲的馬庫斯·布羅德本特日前在位於英國倫敦唐人街的光華書店對新華社記者説,正在書店展示的中國圖書為他提供了一個與中國重新建立聯繫的機會。

 

24日,以“閱讀中國”為主題的第十三屆全球海外華文書店中國圖書春節聯展在英國這家最大的華文書店舉行。該活動在美國、泰國、突尼斯等全球27個國家和地區的85家實體書店同步開展。

 

布羅德本特一邊瀏覽書店展出的中國圖書,一邊告訴記者,上世紀80年代初,自己曾前往北京學習中文。他讀過魯迅,認為魯迅是中國近代最有影響力的作家之一。

 

儘管1983年離開中國後,布羅德本特迄今沒有再到訪中國,但他驚嘆過去四十年中國發生的巨大變化。他説,當自己試圖在地圖軟體上尋找曾經求學的北京語言大學時,地圖上的圖片與記憶裏的景象完全變了模樣。

 

前來購書的26歲教師傑克·弗勞爾斯對記者有些得意地講述起幾年前訪問中國時使用叫車服務“曹操出行”的經歷。他回憶説,因為熟悉中國四大名著之一《三國演義》,他一下就明白這家公司的名字是引自這部著作,並巧妙借用了“説曹操,曹操到”的俗語。

 

“努力學中文,想重回中國去”——在英國倫敦中國圖書春節聯展“閱讀中國”

1月24日,26歲教師傑克·弗勞爾斯在位於英國倫敦的光華書店內展示剛剛購買的圖書《西遊記》。新華社記者李穎攝

 

英語文學教授安格斯·麥金杜在光華書店一本本翻看聯展中文書籍,邊看邊向書店工作人員請教書裏中文的發音。他還從上衣口袋掏出小筆記本,認真記下剛學到的漢字“辭舊迎新”。買下一本書後,麥金杜告訴記者,他認為,語言可以拉近不同國家的人民,在不同文化之間搭建橋梁。

 

這家助力搭建中英文化橋梁的華文書店成立於1971年。書店負責人李濤介紹,光華書店每年都參加全球海外華文書店中國圖書春節聯展活動。

 

據介紹,該聯展由國家新聞出版署組織中國圖書進出口(集團)有限公司、中國國際圖書貿易集團有限公司等國內出版物進出口單位精選具有一定影響力、經營良好的海外華文書店舉辦,主要開展中國圖書展銷、文化展演等。本屆聯展上的圖書具有較高的思想性、藝術性和可讀性,貼近海外讀者需求,重點面向海外華人群體推薦《習近平談治國理政》(第一至四卷),中國共産黨二十大報告單行本,“五個一工程”獎、“茅盾文學獎”獲獎圖書和2022年“中國好書”上榜圖書等。

 

“我們希望通過今年的圖書展銷活動,把最新、最好的中國出版物奉獻給當地讀者,使他們通過閱讀了解當今中國信息、了解新時代中國景象。”李濤説。

 

新華社倫敦電 記者郭爽 許鳳

標簽: