台灣書法家楊玉如:水墨江南的墨韻生活

聽著江南的雨聲,在書齋中揮毫潑墨;伴著蟬鳴的大合唱,用鋼琴奏上一曲肖邦;從小巷裏的賣花阿姨處買下數朵白蘭,嗅著清香,品上一碗蘇州夏日的糖水雞頭米……台灣書法家楊玉如在蘇州的生活雅致而安逸。

 

楊玉如自幼修習書法,師從薛平南等台灣書法名家,習得一手好字。2015年,在洛陽白馬寺的一場海峽兩岸寫經展上,楊玉如意外結識了蘇州書畫家周思梅。鍾愛中華傳統文化的兩人一見如故,此後,周思梅每次舉辦書畫展,都會邀請楊玉如參加,楊玉如也總是不辭辛勞地跨越海峽前來。一來二去,楊玉如漸漸有了在大陸長住的念頭,周思梅知道後,主動提供了自己的一間空房。2021年7月,楊玉如正式開始在大陸的生活。

 

楊玉如表示,根據剛抵達時的防疫政策,一下飛機就要隔離。“隔離點吃、住安排得都很好,我可以在房間裏靜心練字。隔離期滿後,工作人員還送了我一束花,讓我覺得非常親切。”

 

楊玉如曾先後在多地生活過,“但是沒有哪個地方像蘇州一樣給我一种家的感覺。我和蘇州當地人之間沒有語言的障礙,沒有文化的隔閡。樓下的超市就能找到大陸各地的時令蔬果,還能通過網購方便地買到想要的東西。平日裏坐公交、地鐵,可以便捷地到各個園林、景區,現在甚至還能坐地鐵到上海。”

 

最令楊玉如感到舒適的,還是心靈上的滿足。“在蘇州,有我讀書時在課本上學到的‘姑蘇城外寒山寺’;有之前在畫冊上才能看到的江南園林;還有學書法的人非常熟悉的沈周、文徵明等書法大家。來到大陸,我才體會到自己和中華傳統文化融為一體,中華書法的根在這裡。蘇州這座文化底蘊非常深厚的古城,我住得越久就越喜歡。”

 

閒暇之時,楊玉如也開始學習起吳儂軟語,時常把“蠻開心格”“快活煞了”挂在嘴邊。她笑言,自己學會的第一句蘇州話,是稱讚美味的“好吃煞了”。蘇州人講究“不時不食”,楊玉如也學著蘇州人,春天嘗水八仙、夏天吃雞頭米、秋天品大閘蟹,將大陸的四時流轉凝聚于舌尖之上。

 

在大陸居住已近兩年,除了潛心練字,楊玉如還和周思梅一道舉辦了“如梅有約”書畫聯展;並與設計師合作,將自己的書法作品與背包、服飾等結合起來製成文創品,努力探索傳統書法在當下不一樣的傳承方式。

 

在楊玉如看來,漢字是聯結海內外中華兒女的根脈之一,引發越來越多海外人士的關注。(鐘升)

 

她回憶,有一次,在美國讀書的孫子向她要了一件書法作品去參加學校的義賣。“義賣時,這幅作品是第一件被買走的,説明美國人也開始理解漢字書法的美。我的女婿是西班牙人,他也很喜歡書法。漢字與書法歷經五千年的淬煉,是老祖宗留給我們的寶貴遺産。兩岸同胞有義務將它傳承、守護好。”

標簽:兩岸交流