《卡門》主演激情唱響西班牙熾熱旋律

2016-02-19 14:11:32|來源:國際在線|編輯:劉欣

  卡門

  即將於2月26日至3月2日重磅歸來的國家大劇院製作歌劇《卡門》日前已在緊鑼密鼓的排練中。2月19日上午,本輪劇中卡門的飾演者約拉娜·伏加索娃、朱賽皮娜·皮翁蒂與堂·何塞的飾演者魯本·佩利扎裏、莫華倫一同來到國家大劇院咖啡廳,與媒體和劇迷們親切暢聊歌劇《卡門》及劇中角色。兩位身材高挑、頗具“顏值”的女主演身著華麗戲服,為劇迷分別獻演了劇中的精彩片段。捷剋女高音歌唱家伏加索娃演唱的《塞吉迪亞舞曲》(又名《在塞維利亞城墻邊》)以鮮明活潑的節奏、熱情而又帶有幾分野氣的旋律展示了卡門潑辣的性格。而在《哈巴涅拉舞曲》(又名《愛情是一隻自由的鳥兒》)搖曳的節奏、魅惑的旋律線條中,意大利女中音歌唱家皮翁蒂將卡門嫵媚多情又捉摸不定的個性展現的淋漓盡致,贏得滿堂喝彩。

  熱情嬌艷的卡門令無數男人為之傾倒,對於如何在舞臺上塑造魅力四射的卡門形象,女主演自有“妙招”。看過該劇的觀眾大都記得劇中卡門站在大木桌上邊唱邊跳、風情萬種的《手響板之舞》,在現場兩位女主演的唱段展示完畢後,皮翁蒂還特別邀請女性劇迷與之熱情互動,為劇迷傳授了自己的“花樣響板”演繹技巧。

  1、劇目介紹:

  歌劇《卡門》是法國作曲家比才的代表名作,也是中國觀眾最為熟悉的西方經典歌劇之一。形象鮮明的人物、澎湃熾烈的情感、對人性真切深刻的描摹,使得《卡門》具有強烈的“真實主義”風格。主題豐富、編配大氣的樂段堪稱法國歌劇傳統與19世紀歐洲音樂創作新思潮結合的典範。大量旋律優美的咏嘆調亦被翻譯、改編成不同語言的各種版本在世界範圍內廣為傳唱。

  國家大劇院製作比才歌劇《卡門》創排于2010年,力邀享譽世界的國際著名歌劇導演弗蘭切斯卡·讚貝羅領銜創作。讚貝羅已執導過五個不同版本的《卡門》,2010年為國家大劇院版導演的這版《卡門》,以其強烈的現實主義表達方式,成為光彩奪目,並備受觀眾喜愛的國家大劇院珍藏劇目。

  2010年5月,大劇院版《卡門》首演之際,著名指揮大師艾森巴赫觀劇後評價頗高,著名劇作家鄒靜之在看完全劇後更是感嘆:“這是我看過的最飽滿的《卡門》。它真正做到了常演常‘新’,是一部滿臺生輝的現實主義大戲!”以讚貝羅為代表的英、法、美、中等多國藝術家的實力加盟,讓大劇院實現了真正意義上的國際化歌劇製作模式。因此,歌劇《卡門》可説是國家大劇院劇目製作歷程上的一座重要里程碑。國家大劇院推出的新版製作本著尊重原作、尊重歌劇傳統、尊重當前中國觀眾對歌劇藝術的審美需求的原則進行創作,著力突出歌劇本身的“真實主義”風格,視覺上以雄渾大氣的歷史感,將歌劇《卡門》的“大歌劇”氣象充分展現。2010年,本劇一經首演便備受好評,在2011、2013、2014年四度復排。本次,《卡門》將再度重返大劇院的舞臺,帶觀眾領略這部不朽歌劇經典的風采。

  2、劇情介紹:

  故事發生在1860年的西班牙塞維利亞。一個美麗而倔強的吉卜賽姑娘——煙廠女工卡門在一次和其他女工的鬥毆中遭遇了騎兵隊班長堂·何塞。本欲逮捕卡門的堂·何塞被她野性的美貌和桀驁不馴的氣質所吸引,不但放走了卡門,還與她墜入情網。在卡門的誘惑下,堂·何塞加入了卡門所在的吉普賽走私販行列,與卡門一起過上了漂泊的生活。但好景不長,卡門後來又愛上了意氣風發鬥牛士埃斯卡米羅,堂·何塞苦苦哀求她回心轉意,但被卡門拒絕了。堂·何塞試圖阻擋卡門去找她的新歡。卡門忍無可忍,將原來堂·何塞送給她的戒指從手上摘下,狠狠地丟在地上。堂·何塞用藏在身上的短劍刺死了卡門,而後坦白了自己的罪行。

  3、展示片段介紹

  《愛情像一隻自由的鳥兒》(《哈巴涅拉舞曲》)

  “愛情是一隻自由的鳥兒,誰也馴服不了。呼喚它也徒勞,如果它執意不來,毫無辦法……”這個流傳甚廣的唱段由女主角卡門在第一幕演唱,表現出卡門豪爽、奔放、神秘的性格與對愛情和自由的追求。因其採用了哈巴涅拉舞曲風格,又被稱為“哈巴涅拉舞曲”。速度中庸,調性遊移于同名大小調之間,由 D 小調轉入 D 大調,2/4 拍子。下行的旋律線條,再配以頻繁出現的三連音,表現出了卡門嫵媚多情又捉摸不定的個性。在伴奏的部分,全曲自始至終以附點音符貫穿,給人連續不斷的搖曳感。

  《在塞維利亞城墻邊》(《塞吉迪亞舞曲》)

  這是《卡門》第一幕中另一首刻畫卡門形象、推動故事發展的重要唱段,採用了塞吉迪亞舞曲形式。此曲 3/8 拍子,調性在 B 小調、D 大調、G 小調之間遊移。桀驁不馴的卡門為了讓堂·何塞從牢房裏釋放她,充滿誘惑地唱到:“在塞維利亞老城墻邊有個叫‘野百合’酒館,我會在那裏等你……”作品以鮮明活潑的節奏、熱情而又帶有幾分野氣的旋律,進一步展示了卡門潑辣的性格。

國際在線娛樂微信

返回頂端