首頁>>新聞>>滾動>>正文

中國-孟加拉媒體座談會在達卡舉行

2016-10-12 16:44:40|來源:國際在線|編輯:王濤

中國-孟加拉媒體座談會現場

  國際在線報道(記者 王琦):習近平主席對孟加拉國進行國事訪問前夕,中國-孟加拉媒體座談會11日在孟加拉國首都達卡舉行。中宣部副部長庹震、孟加拉總理新聞顧問喬杜裏及中國國際廣播電臺副臺長胡邦勝等中孟十多家主流媒體負責人圍繞加強新聞領域合作,進行了熱烈友好的交流討論。

  在發言中,與會雙方代表期盼習近平主席訪孟取得圓滿成功,表示將共同做好習近平主席訪問孟加拉國的報道,並以此為契機,進一步加強在新聞采編、新媒體等方面的務實合作,繼續當好兩國友好合作、互利共贏的見證者、書寫者和推動者。

  當天,新華社還與孟加拉國《每日觀察報》簽署英文文字互換協議,與孟加拉國DBC電視臺簽署英文視頻新聞互換協議。中國國際廣播電臺與孟加拉國國家電臺簽署達卡、吉大港調頻節目播出續約協議。孟加拉國國家電臺臺長普亞對此表示:“我高興地告訴大家,中孟兩國在廣播領域早已達成合作協議。第一階段協議于2010年生效,為期三年,中國國際廣播電臺在達卡和吉大港每天播出三小時節目。第二階段協議于2013年簽署,國際臺每天在達卡和吉大港的播出時長達到18小時。該協議將於今年10月31日到期,我國政府再次為續約開了綠燈。”

  孟加拉國家電視臺總導演拉希德也對中國國際廣播電臺的節目給予了高度評價:“我們都知道,中國國際廣播電臺孟加拉語廣播在孟播出多年,是最受歡迎的廣播頻率之一,贏得了眾多的鐵桿聽眾。”

  中國國際廣播電臺副臺長胡邦勝在發言中説,中國國際廣播電臺孟加拉語廣播自1969年1月1日開播至今已有47年,目前在孟設有達卡FM102、吉大港FM90兩個調頻臺。多年來,國際臺在推動中孟兩國人文交流方面做了很多工作。2010年,國際臺編寫了世界上第一部漢語-孟加拉語辭典。今年5月,國際臺組織孟加拉語人才翻譯的《泰戈爾作品全集》在北京舉行了首發式。全集共18卷33冊,約1600多萬字,是國內首次完整收錄泰戈爾的全部孟加拉語作品以及作者親自翻譯的八部英文詩集和在國外發表的演講匯集。

  據悉,除與孟加拉國國家電臺完成續約外,國際臺近期還將與孟ATN電視臺簽署戰略合作協議。胡邦勝副臺長呼籲,中孟兩國媒體應進一步加強合作:“中孟兩國關係這麼好,中孟兩國媒體間要進一步加強合作,不管是在節目交換、人員交流、培訓等各個方面都要加強合作。中國國際廣播電臺願意為大家提供孟加拉語的關於中國的新聞,希望大家能多采用。”

國際在線官方微信

國際在線趣新聞

返回頂端