作家閻連科獲得卡夫卡文學獎

新華網鄭州5月28日專電(記者 桂娟)河南籍著名作家閻連科獲得2014年度弗蘭茨·卡夫卡獎。這是中國作家首次獲得此獎項,也是繼2006年日本作家村上春樹之後,亞洲第二位作家獲此殊榮。

 

消息傳來,面對紛至遝來的恭喜和祝賀,閻連科28日接受記者採訪時説:“我完全不知道事情是怎麼發生的,對該獎的推薦、評選一無所知。”

 

他表示,將於10月底前往捷克布拉格接受此獎項以及1萬美元的獎金。“獲獎只是三天五天的事情,過去就過去了,不會影響到日常生活和寫作,該讀書了讀書,該寫作了寫作,該幹什麼了就幹什麼。”他説。

 

“閻連科在中國讀者心中享有盛譽,此次獲獎是名至實歸。”對閻連科作品頗有研究的著名學者、中國青年政治學院教授梁鴻説,“閻連科用富於想像力的文學手法,描述著中國生活的複雜性、荒誕性。”

 

閻連科的獲獎在中國文學界引起較大反響。有學者認為,近年來,莫言、余華、閻連科的文學作品相繼在國際上獲獎,反映了國際文學界對漢語寫作和中國作家的重視,有利於中國文學在世界領域的傳播。

 

對此,閻連科認為,不是一兩個作家在國際上獲獎,中國文學就“走出去”了。中國文學能不能真正走出去,要看這些作品能不能影響到國外的讀者、能不能影響到不同語種人們的寫作。

 

“卡夫卡沒有得到什麼獎,他的作品卻影響了一代又一代人的寫作。”閻連科説,“擴大中國文學的影響力,還需要更多的作家認真低下頭來寫出自己的作品,其他的不要考慮太多。”

 

被國內文學界譽為“荒誕現實主義大師”的閻連科,1958年出生於河南嵩縣,畢業于河南大學政教係和解放軍藝術學院文學系。應徵入伍後從事文學創作,成為專業作家,現任中國人民大學文學院教授,曾多次獲得魯迅文學獎、老舍文學獎等中國文學獎項。代表作品有《日光流年》《受活》《丁莊夢》《風雅頌》《四書》等,作品被譯成法、英、德、日、韓、西班牙、挪威、丹麥、蒙古等20多種語言。2013年他入列“英國布克國際文學獎短名單”。

 

卡夫卡文學獎創立於2001年,為紀念20世紀偉大的小説家卡夫卡而設,每年評選一次,主要頒給那些作品具人文主義關懷的作家,獲獎者不存在國界限制。