中國影視劇東盟受熱捧 催生跨境媒體深化合作新模式

中新社金邊12月21日電 (李翼)“《中國劇場》在柬埔寨廣受好評,這不僅在柬中兩國文化交流中具有里程碑意義,也催生了兩國媒體深化合作的新模式。”柬埔寨新聞部部長喬幹那烈21日在此間表示。

 

當天,由中國廣西人民廣播電臺和柬埔寨國家電視臺聯合主辦的《中國劇場》研討會,在柬埔寨首都金邊正式拉開帷幕。中國駐柬埔寨大使館相關負責人及柬埔寨新聞部、文化部官員出席了開幕儀式。

 

2014年8月,廣西人民廣播電臺與柬埔寨國家電視臺在北京正式簽署了《中國劇場》欄目合作協議。

 

中國駐柬埔寨大使館政治處主任程洪波表示,自《中國劇場》欄目開辦以來,定期播放了來自中國的優秀影視劇作品。由廣西人民廣播電臺譯製的柬語版動畫片《貓眼小子包達達》,是柬埔寨國家電視臺播出的第一部中國動畫片。近期,由該臺譯製的第二部影視劇,柬語版《三國演義》熱播,獲得廣大觀眾熱烈反響,社會好評如潮。

 

程洪波説,通過《中國劇場》播出來自中國的影視作品,其目的在於集中展現中國歷史,文化和經濟發展的各個方面以及中柬友好往來的情誼,未來將有助於進一步加深兩國人民相互認知了解。

 

喬幹那烈對此表示認同。他説,目前《中國劇場》在柬埔寨已收穫了良好的市場口碑,擁有穩定的收視人群,進一步增強了柬埔寨觀眾對中國的認知度和親切感,使中柬兩國的文化交流越來越“接地氣”、“有共鳴”。柬埔寨國家電視臺和中國廣西人民廣播電臺的合作,不僅加強了兩國新聞和文化交流,還增進了傳統友誼,拓寬了兩國合作領域。

 

據悉,近年來,隨著廣西與東盟關係的日益密切,當地媒體正在積極開展與東盟國家電臺、電視臺的交流與合作,構建多層次的傳播平臺體系。

 

據廣西電臺臺長李德剛介紹,廣西電臺與老撾國家電視臺合作開辦《中國劇場》欄目,全年在柬、老兩國電視臺播出由廣西電臺譯製的中國電視劇近百集。

 

李德剛説,下一步,廣西電臺還將通過建立東南亞多媒體譯製傳播中心和東盟工作站等途徑,進一步深化中國與東盟的媒體合作,增進雙邊傳統友誼。(完)